Exemples d'utilisation de "рои" en russe

<>
Traductions: tous85 roy70 swarm14 autres traductions1
Но к семи часам утра, когда танки немцев пошли в наступление, в драку вступили рои советских истребителей и штурмовиков. By 7 a.m., however, as the Panzers advanced, swarms of Soviet fighters and attack aircraft joined the fray.
Когда они летят, одни рои соединяются с другими, образуя ГИГАНТСКИЕ нашествия в несколько миллиардов особей, достигающие ширины в 40 миль. As they fly, swarms join up with other swarms to form gigant ­ ­ ­ ic plagues several billions strong and as much as 40 miles wide.
Контролирующие элементы более локального свойства могут включать разломы, рои даек, лавовые озера или другие эруптивные элементы размером от нескольких сотен метров до нескольких километров. More local controls may include faults, dike swarms, lava lakes, or other eruptive features with dimensions of a few hundreds of metres up to several kilometres.
Ты мне очень нравишься, Рой. I'm very fond of you, Roy.
Новая модель эволюционировала из стаи ... в пчелиный рой. The new model has evolved from a pack...to a swarm.
Чем это Рой приворожила Крэга. I wonder what Roy's done to Craig.
Мед неизбежно привлечет рой голодных насекомых, стремящихся пожрать его весь. The honey will inevitably attract a swarm of hungry insects bent on devouring it.
Стропальщиком в бригаде Большого Роя. As a lasher for Big Roy's crew.
По мере роста, эти алгоритмы генерации вступают во взаимодействие и общение, как если бы это был рой из насекомых. These generative algorithms grow over time, and they interact and communicate as a swarm of insects.
Рой Кастл, Боже сохрани его душу. Roy Castle, God rest his soul.
Их поведение похоже на рой, где они полагаются друг на друга. Это модель поведения насекомых, и их количество может быть огромным. They behave with a swarm behavior, where they relate to each other, modeled after insect swarm behavior, and they could be made very numerous.
Извини, я может быть ослышался, Рой. Sorry, I may have misheard you there, Roy.
Во-вторых, что высокочастотная торговля – это рой нескольких десяток миллионов сделок по покупке и продаже, со свистом проносящийся по оптоволоконным кабелям. Second, that HFT is a locust swarm of buys and sells with tens of millions of trades whistling down fibre optic cables.
Рой, посмотришь, что с моим компом? Roy, can you look at my PC, please?
Рой капиталистической "саранчи" угрожает налететь на беззащитных трудолюбивых людей, если привести неудачную метафору, использованную в недавней речи Францем Мюнтеферингом - председателем правящей социал-демократической партии. Swarms of capitalist "locusts" threaten to descend on defenseless, hardworking people, to quote the unfortunate metaphor used in a recent speech by Franz Müntefering, the chairman of the governing Social Democrats.
Рой сейчас внизу, в Центре Управления. Roy's down in Mission Control.
Несколько лет назад я разработал математическую модель на основе статистики наблюдений за роем насекомых, в которой пчелы-убийцы - одна из составляющих деталей, очень незначительная, теоретическая деталь. Several years ago I developed a mathematical model, the genesis of which was a statistical analysis of insect swarm, in which killer bees played a component, a very small, theoretical component.
Рой Хоу, Джефф, резерв Воздушных Сил. Roy Howe, Jeff, Air Force Reserve Liaison.
Прежде чем мы мысленно начнём ловить воздушное такси, давайте задумаемся, а что реально произойдёт, если небеса заполнит жужжащий рой миниатюрных вертолётов, перевозящих людей от одной остановки до другой. Before we mentally hail the next air cab, let’s consider what it would actually mean if the skies were filled with swarms of miniature helicopters ferrying people to their next destination.
Ты как Рой Шейдер в финале "Челюстей". You're like Roy Scheider in the end of Jaws.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !