Exemples d'utilisation de "рок-музыку" en russe

<>
Я люблю музыку, особенно рок. I love music, especially rock.
Я часто занимаюсь под музыку. I often study while listening to music.
Мне нравится рок. I love rock.
Люблю инструментальную музыку. I like instrumental music.
Рок популярен у молодых мужчин и женщин. Rock appeals to young men and women.
Ты никогда не выключаешь музыку и свет перед сном. You never turn off the music and the lights before going to bed.
Это Браян Рок. This is Brian Rock.
Она очень любит музыку. She likes music very much.
Ну и в конце концов, кто сказал, что рок должен быть умным? After all, who said that rock had to be intelligent?
Композиторы сочиняют музыку. Composers create music.
Между тем, как самостоятельный жанр, рок исчез из хит-парадов. But as a standalone genre, rock has gone missing on the pop charts.
Вы любите классическую музыку, не так ли? You like classical music, don't you?
Между тем, позже стало казаться, что музыкальный Франкенштейн — современная поп-музыка — поглотила и инкорпорировала качественный традиционный рок. Lately, it seems good old-fashioned rock has been gobbled up and incorporated into the musical Frankenstein that is modern pop.
Они танцевали под музыку. They were dancing to the music.
Остались и другие, в том числе находящиеся сейчас в тюрьме экономист Марта Беатрис Рок и доктор Оскар Элиас Бискет, кто остался на позициях мирной оппозиционной борьбы. Still others-including the economist Martha Beatriz Roque and Dr. Oscar Elías Biscet, who are now in jail with Rivero-continued their peaceful opposition.
Она отправилась в Италию, чтобы изучать музыку. She went to Italy to study music.
В отчаянии захватить часть звездной силы кампании, которую проводили рок звезды, за сокращение долга бедных стран, лидеры согласились простить долг странам третьего мира, который никто никогда и не ожидал получить. Desperate to capture some of the star power of the rock star-driven campaign to reduce poor countries' debt, the leaders agreed to forgive Third World debt that no one ever expected to be repaid.
Они не слушали музыку. They were not listening to music.
Их рок и судьба были неразрывно связаны, временами до близкого конца обоих. Their fate and destiny have been inextricably linked, to the near demise of both at times.
Девочка слушала музыку, мальчик читал книгу. The girl listened to music, the boy was reading a book.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !