Exemples d'utilisation de "романтических отношений" en russe
Сообщения о свиданиях и романтических отношениях. Они отправляются мошенниками, выражающими свой интерес в установлении с вами романтических отношений.
Dating and romance scams. These scams come from fraudsters who contact you, expressing interest in a romantic relationship.
Эта роль требует от женщины чрезвычайных усилий и траты всего своего времени на то, чтобы муж хорошо выглядел, и унижает из-за необходимости симулирования отсутствия интереса к вопросам, которые, вне всяких сомнений, были частью того, что делало супругов привлекательными друг для друга в начале их романтических отношений.
It is taxing to spend all of one's time making one's husband look good, and it is demeaning to have to feign a lack of interest in issues that doubtless were part of the attraction to one another in the first place.
Всегда стоит на пути наших романтических отношений.
Always getting in the way of our romantic getaways.
И это соглашение о неразглашении сведений, которые вы двое можете узнать друг о друге в в процессе ваших романтических отношений.
And this is the non-disclosure agreement Regarding anything you two may learn about each other During the course of the relationship.
Они также абсолютно понимают романтических отношений, которые строятся постепенно и едва ощутимо.
They're also totally out of sync in romantic relationships, which build gradually and subtly.
Хэй, в романтических комедиях 80-х не было простых отношений.
Hey, '80s rom-com dating is never easy.
История отношений Тома и Мэри полна невероятных событий.
The story of Tom and Mary's relationships is full of dramatic events.
По случаю, Мистер Старк пользуется, чтобы добавить элемент театральности в его романтических начинаниях.
On occasion, Mr. Stark enjoys adding a theatrical element to his romantic endeavors.
Нас заинтересовало Ваше предложение, и мы убеждены, что наш долголетний опыт работы с аналогичным продуктом будет неоценим для наших деловых отношений.
Your proposal is very interesting and we feel certain that our experience over many years with a similar item will be of great value to our business relationship.
Судовой журнал Шкипера - не место для романтических излияний.
The Skipper's log is no place for flights of fancy.
Если Вы также заинтересованы в восстановлении хороших деловых отношений с нами, просим назначить нам день для посещения Вашей фирмы.
To help rebuild our good business relationship, you could recommend a time to visit your offices.
Я не знаю, замечал ли ты, но никто на самом деле не ищет типаж Курта Хаммела, чтобы играть вместе с Кейт Хадсон в романтических комедиях.
I don't know if you've noticed, but no one's really looking for a Kurt Hummel type to play opposite Kate Hudson in a rom com.
Заказ делается на основе общих деловых отношений.
The order is placed in accordance with our terms of trade.
И есть куча романтических бредней, которые какой-нибудь завсегдатай вбил тебе в голову.
What you do have is a bunch of half-baked romantic notions that some barflies put in your head.
Из наших многолетних деловых отношений мы знаем, что довольные клиенты для нас значат больше, чем краткосрочные успехи.
We have learned from our long years of business relations that satisfied customers are more important than short term successes.
Женщины должны отказаться от воздушного нижнего белья и романтических пеньюаров.
Women must give up filmy negligees and romantic nightgowns.
Расширение деловых отношений с Вами для нас очень важно.
The expansion of our business relations with you is very important to us.
Факт, что Вы обслуживаете фирмы вне Вашей области договора, ведет к досрочному прерыванию отношений по договору.
The fact that you deliver to firms outside your contract area leads to immediate cancellation of the agreement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité