Exemples d'utilisation de "рост" en russe avec la traduction "growing"
Traductions:
tous17073
growth12657
rise848
growing515
development308
height100
surge80
escalation16
uptick13
stature5
length4
body height1
autres traductions2526
Рост финансового дефицита невозможно было удержать.
Fiscal deficits have been growing at unsustainable levels.
Ежегодный экономический рост Китая составляет примерно 10%.
China's economy is growing at around 10% annually.
рост неравенства, бедности, безработицы и чувства безнадежности.
growing inequality, poverty, unemployment, and hopelessness.
Обычным выходом из такого положения является экономический рост.
Growing your way out of debt is the usual answer for such a condition.
С ростом экономической мощи пришел рост геополитического влияния.
With rising economic power has come growing geopolitical clout.
рост населения в развивающихся странах и нехватка продовольственных ресурсов.
growing populations in the developing world and insufficient food supplies.
Возможно, такой рост негативных настроений отчасти объясняется экономическими показателями.
Economics may be part of the explanation behind this growing negativity.
Годовой рост Индии составляет примерно 9%; Китая ? на уровне 10%.
India is growing at an annual rate of around 9%; China at around 10%.
Рост геополитического веса Китая поощряет его территориальные поползновения на Азию.
China’s growing geopolitical heft is emboldening its territorial creep in Asia.
Несмотря на рост инфляции, EЦБ был вынужден вести себя чрезвычайно агрессивно.
With inflationary pressures growing, the ECB has been forced to be extremely hawkish.
Итак, должно ли нас тревожить то, что рост мировой торговли замедлился?
So should we worry that trade is growing more slowly?
Она понимает, когда надо остановить рост, потому что она умеет считать.
It knows when to stop growing because it can count.
Тут возникает один большой вопрос. Откуда ребёнок знает, что пора прекращать рост?
So one big question is, how does a baby know when to stop growing?
Рост привлекательности иррационального должен стать звонком для рациональных лидеров во всём мире.
The growing appeal of irrationality should be a wake-up call to rational leaders everywhere.
Сами колонисты управляли югом страны, привлекая туда миссионеров и поощряя рост христианского населения.
The colonists ruled the South, encouraging missionaries and the growing Christian population.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité