Exemples d'utilisation de "ртутные пары" en russe
Разлившаяся в доме ртуть долго сохраняется и длительное время выделяет токсичные ртутные пары (например, Wendroff, 2005).
Indoor mercury spills are persistent and release toxic levels of mercury vapour over long periods of time (e.g. Wendroff, 2005).
Использование реторты для восстановления ртутных паров может способствовать значительному снижению объемов потребляемой ртути.
The use of a retort to recover mercury vapors can significantly reduce the amount of mercury consumed.
С другой стороны, если пойти по пути осуществления программы сокращения общего спроса на ртуть, то она могла бы принять форму массовой информационной кампании, призванной убедить граждан в том, что безртутные термометры лучше для здоровья и окружающей среды, убедить аптеки больше не закупать ртутные термометры, или даже вести работу с производителями, чтобы побудить их отказаться от изготовления термометров на ртути.
Alternatively, if one decided to pursue a demand-side programme in order to decrease overall mercury demand, it might take the form of a massive information campaign to convince the public that mercury-free thermometers are better for health and the environment, to persuade shops not to stock mercury thermometers any longer, and perhaps even to work with manufacturers to encourage them to phase out production of mercury thermometers.
Ртутные “катализаторы” (в основном отверждающие или вулканизирующие агенты) в ряде случаев используются в производстве полиуретановых эластомеров, применяемых в качестве искусственной “резины” в изготовлении колес роликовых коньков, в которых катализаторы остаются в конечном продукте.
Mercury “catalysts” (basically hardening or curing agents) are sometimes used in the production of polyurethane elastomers, used as artificial “rubber” for roller blade wheels, etc., in which the catalysts remain in the final product.
Ртутные мембранные переключатели отличаются высокой надежностью и продолжительным сроком эксплуатации, поскольку они состоят из небольшого числа компонентов и не подвержены образованию дуговых электрических разрядов.
Mercury pressure switches offer high reliability and long operational life because they have few components and are not subject to arcing.
Ватикан хочет знать, каким образом католические приходы во всем мире регулируют деликатные вопросы, такие как контрацепция, развод и гомосексуальные пары.
The Vatican wants to know how Catholic parishes around the globe handle sensitive issues like contraception, divorce and gay couples.
Ртутные плунжерные реле могут работать быстрее чем механические реле и обладают низким контактным сопротивлением.
Mercury displacement relays can cycle faster than a mechanical relay, and have low contact resistance.
Поклонники пары решили, что Ксюша тоже курит, и осудили ее за это.
The couple’s fans decided that Ksenia must also be a smoker, and they judged her for it.
Как правило, ртутные термометры представляют собой тонкую стеклянную трубку, внутри которой ртуть поднимается и опускается в зависимости от изменения температуры.
Mercury thermometers commonly consist of mercury inside a thin glass tube that rises and falls with corresponding changes in temperature.
Правда, одна фотография очень удивила и весьма смутила поклонников пары.
However, one photograph shocked and utterly bewildered the couples’ fans.
В соответствии с Конвенцией эти отходы считаются опасными, когда они содержат такие компоненты, как аккумуляторы и другие батареи, ртутные выключатели, стекло катодных трубок и другое активированное стекло или ПХД-конденсаторы, либо когда они заражены кадмием, ртутью, свинцом или полихлорированными дифенилами.
Such wastes are characterized as hazardous wastes under the Convention when they contain components such as accumulators and other batteries, mercury switches, glass from cathode ray tubes and other activated glass, and polychlorinated biphenyl capacitors, or when contaminated with cadmium, mercury, lead or polychlorinated biphenyls.
На прошлой неделе игрок из Кэннинг Вейл стал одним из пяти миллионеров августа, вслед за огромным $7,5-миллионным выигрышем пары из Белмонта всего за несколько недель до этого.
Last week a Canning Vale player became one of five August millionaire's, following a Belmont couple's massive $7.5 million win only a few weeks prior.
использование кадастров выбросов и перемещения загрязняющих веществ для определения того, насколько промышленные предприятия, использующие ртуть или имеющие ртутные отходы, соблюдают экологические нормы, а также поощрения компаний к осуществлению добровольных инициатив по сокращению своих выбросов и последующего переноса ртути;
Using pollutant release and transfer registers to track the environmental performance of industrial facilities using mercury or generating mercury waste and to encourage companies to take voluntary initiatives to reduce their releases and transfers of mercury;
У пары было двое детей, Престон и Хайди, и они жили долгое время в калифорнийском городе Малибу, где проживают многие знаменитости.
The couple had two sons, Preston and Heidi, and lived for a long time in the Californian city Malibu, home to many celebrities.
Ртутные лампы (флуоресцентные трубки, компактные флуоресцентные лампы (КФЛ), газоразрядные лампы высокой интенсивности (ГРЛВИ)) по-прежнему являются типовыми энергосберегающими источниками света, при этом непрерывные усилия промышленности по сокращению содержания ртути в каждой лампе в определенной степени сводятся на нет постоянным ростом количества покупаемых и устанавливаемых энергосберегающих ламп во всем мире.
Mercury containing (fluorescent tubes, compact fluorescent, high-intensity discharge- HID, etc.) lamps remain the standard for energy-efficient lamps, where ongoing industry efforts to reduce the amount of mercury in each lamp are countered, to some extent, by the ever-increasing number of energy-efficient lamps purchased and installed around the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité