Exemples d'utilisation de "рубке" en russe
устройств радиотелефонной связи, установленных в жилых помещениях или рулевой рубке;
radiotelephone installations in the accommodation or the wheelhouse;
10 Снижение шума в рулевой рубке и жилых помещениях судов
10 Noise Abatement in the Wheelhouse and Living Quarters of Vessels
Разрешаются выносные посты управления, связанные с органами управления, расположенными в рулевой рубке.
Secondary control stations interconnected with the control mechanisms in the wheelhouse are allowed.
Аккумуляторные батареи не должны устанавливаться в рулевой рубке, жилых помещениях и трюмах.
Accumulator batteries shall not be installed in the wheelhouse, accommodation or holds.
ZZ-5.8 Нельзя допускать отражений на поверхностных материалах, используемых в рулевой рубке/.
ZZ-5.8 Surface materials used in the wheelhouse shall avoid reflections./
Эта сигнализация должна быть видна и слышна в рулевой рубке и вблизи нее.
The signals shall be visible and audible in and near the wheelhouse.
В штурманской рубке течь и мы больше не можем держать ситуацию под контролем.
The navigation room is leaking water and we can no longer keep it under control.
Все постоянно закрепленные материалы в жилых помещениях или рулевой рубке, за исключением мебели, должны быть трудновоспламеняющимися.
All permanently fitted materials in the accommodation or wheelhouse, with the exception of furniture, shall not readily ignite.
При отключении вышеуказанного оборудования в жилых помещениях и рулевой рубке должны подаваться визуальные и звуковые сигналы.
The switching-off shall be indicated in the accommodation and wheelhouse by visual and audible signals;
Когда в рулевой рубке никого нет, сигнал тревоги должен, кроме того, восприниматься в месте, где находится один из членов экипажа.
When the wheelhouse is unoccupied, the alarm shall also be perceptible in a location occupied by a crew member.
В случае отказа газодетекторной системы в рулевой рубке и на палубе должны незамедлительно срабатывать соответствующие визуальные и звуковые сигнальные устройства.
Failure of the gas detection system shall be immediately signalled in the wheelhouse and on deck by means of visual and audible alarms.
Остальным из нас не следует недооценивать его – иначе мы все рискуем стать теми самыми щепками, что летят при рубке леса.
The rest of us need to avoid underestimating him – or we will all risk becoming collateral damage.
Когда в рулевой рубке никого нет, сигнал тревоги должен, кроме того, восприниматься в месте, где присутствует один из членов экипажа.
When the wheelhouse is unoccupied the alarm shall also be perceptible in a location occupied by a crew member.
Следует иметь в виду, что современные речные РЛС обеспечивают нормальное наблюдение даже при сильном внешнем освещении экрана РЛС в рулевой рубке судна.
It must be borne in mind that modern river radar sets permit monitoring as usual even when the radar screen in the wheelhouse is brightly lit from outside.
" 6-2.14.3 Контрольные лампочки или другие эквивалентные приборы, контролирующие сигнально-отличительные фонари, должны помещаться на распределительном щите в рулевой рубке.
“6-2.14.3 Tell-tale lamps or other equivalent devices monitoring the signal lights shall be placed on the switchboard in the wheelhouse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité