Exemplos de uso de "рубцовой ткани" em russo
А также удалила множество рубцовой ткани, так что подвижность не пострадает.
And then I removed a lot of scar tissue so there wouldn't be contractures.
Это похоже на рассасывание рубцовой ткани вокруг раны.
It's like the dissolving of scar tissue around a wound.
Я лишь говорю, если мы сможем предотвратить образование рубцовой ткани.
I'm only saying, we can block the formation of cicatricial tissue.
Они, правда, жестковаты - из-за скопившейся рубцовой ткани.
They're kinda hard trom the scar tissue though.
Должно быть, его пережали рубцовой тканью во время операции, из-за тренировок подскочило артериальное давление и похоже, что рубцовая ткань сейчас лопнет.
It must have been obstructed by the scar tissue from the surgery, and what with all his training, increased arterial pressure, looks like that scar tissue's, uh, ready to pop.
Если я сделаю раскладную вклейку с левой стороны, и просто позволю вам развернуть её, на оборотной стороне вы увидите то, что я подразумеваю под "рубцовой тканью" города.
If I do a foldout page on the left-hand side and let you just unfold it, you see behind it what I mean by scar tissue.
Тела набальзамированных фараонов заворачиваются в асбестовые ткани.
Bodies of embalmed Pharaohs wrapped in asbestos cloths.
Гипоксия, или пониженное содержание кислорода в крови и ткани, это одно из возможных объяснений эффекта защиты от радиации. При гипоксии сокращается образование свободных радикалов кислорода и гидроксильных радикалов.
Hypoxia — lower oxygen consumption — is one possible explanation for the radio-protective effect: In hypoxia, production of oxygen free radicals and hydroxyl radicals is reduced.
Модуль TransHab представляет собой три воздушные оболочки, покрытые чередующимися слоями из керамической ткани, полиуретановой пены и кевлара.
The actual architecture of TransHab included three thin-film air bladders covered by alternating layers of ceramic fabric, polyurethane foam, and Kevlar.
Врачи пришли к выводу, что ледяная вода стремительно охладила его тело до состояния метаболического оцепенения (торпора), сохранив все жизненно важные органы и ткани, и в то же время, уменьшив потребность в кислороде для кровообращения. По сути дела, холод спас ему жизнь.
His doctors believed the icy lake had rapidly cooled his body to a state of protective metabolic torpor, preserving all vital organs and tissues while reducing the need for blood oxygen — in effect, saving the boy’s life.
В различных географических регионах наблюдаются различные уровни концентрации стронция, именно поэтому, определив этот уровень, археологи могут выяснить, где именно были произведены те или иные ткани.
Different geographic regions have different levels of strontium, so by examining those isotopes, archaeologists are able to figure out where materials originated.
Возраст ткани определяется методом датирования по углероду.
The age of the cloth was determined by Carbon-14 dating.
Но я ярко и четко вспоминаю, как на следующее утро проснулась голой в постели в квартире у друга Кросби и увидела его, одетого в белый банный халат из махровой ткани. Он вел себя так, будто ничего необычного не произошло.
What I do recall, vividly and clearly, is waking up the next morning nude in the bed of his friend’s apartment and seeing Cosby wearing a white terrycloth bathrobe and acting as if there was nothing unusual.
Затем с помощью чистой микроволокнистой ткани очистите объектив, совершая легкие, круговые движения.
Then, use a clean microfober cloth to clean the lens by using a gentle, circular motion.
Вытащите остальную часть диска пальцами с помощью ткани без ворса, чтобы не оставить отпечатков и пыли на диске.
Pull out the disc the rest of the way with your fingers using a lint-free cloth to prevent fingerprints and dirt on the disc.
При соответствующих условиях она способна самовоспроизводиться, а также дать начало специализированным клеткам, образующим различные органы и ткани.
Under the right conditions it can reproduce itself and it can also give rise to the specialized cells that make up the tissues and organs of the body.
Американский закон отрицает собственность пациентов на их собственные ткани по экономическим причинам.
Recognizing such a right would impose a duty on universities and industry to negotiate fair compensation with every donor of all tissue used in their research.
Эмбриональные стволовые клетки полипотенциальны по своим свойствам, что означает, что они способны развиться в любой вид ткани.
Embryonic stem cells are pluripotent, meaning that they have the ability to develop into any type of human tissue.
Однако женские ткани были конкретизированы и превращены в товар в более глубоком смысле в правовых системах, берущих начало от Афин и так далее.
But female tissue has been objectified and commodified in much more profound ways, in legal systems from Athens onwards.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie