Sentence examples of "руднику" in Russian

<>
Translations: all78 mine78
28 декабря 2006 года по меньшей мере три человека были убиты и приблизительно 20 ранены в южной части Демократической Республики Конго, когда полиция разгоняла протестующих горняков-кустарей, добивавшихся доступа к медному руднику в Руаши, недалеко от Лубумбаши. On 28 December 2006, at least three people were killed and about 20 injured in the south-eastern Democratic Republic of the Congo as police broke up a protest by artisanal miners wanting access to a copper mine in Ruashi, near Lubumbashi.
А мы видим надземные рудники. We see above-ground mines.
Это рудник в Зимбабве сейчас на экране. This is a mine in Zimbabwe right now.
Искать золото на заброшенном золотом руднике будет непросто. Finding gold in an abandoned gold mine's not gonna be easy.
На Парамоновских рудниках у меня дядя служит, он подсобит. I &apos;ve got an uncle at the Paramonov mines, he'll help us.
Рудники с редкоземельными элементами можно найти по всему миру. Rare-earth mines are found throughout the world.
Самый дорогой камень - красный алмаз из рудника "Аргайл", очень редкий. The most valued stone is the red diamond from the Argyle Mines, so very rare.
Ожидаемое падение добычи связано с уменьшением содержания золота на руднике "Бисса". Anticipated shrinkage in production volumes is attributable to lower grades at the Bissa mine.
Этот мобильный телефон начал свой путь на примитивном руднике в Восточном Конго. This cell phone started its trajectory in an artisanal mine in the Eastern Congo.
Этот рудник тоже был когда-то самым крупным в мире по добыче меди. Again, this mine was once the largest copper mine in the world.
Когда пыль от Большого Стига улеглась, мы втроем мы направились на дно рудника. As Big Stig's dust settled, the three of us made our way to the bottom of the mine.
Развитие Айнакского медного рудника Китаем является крупнейшим прямым вложением иностранного капитала в истории Афганистана. China's development of the Ainak Copper Mine is the largest single foreign direct investment in Afghanistan's history.
Все они работали на золотом руднике и в основном занимались проституцией или ещё чем-нибудь. All of these girls went to the gold mine, and they were predominantly prostitutes doing other things.
Мы с Николасом потому и хотим продать землю и рудник - чтобы избавиться от тех ужасных воспоминаний. It's why Nicholas and I wish to sell the land and the mine - to erase those dreadful memories.
те из австралийцев, которые критиковали бюджетный дефицит, также критиковали и предложения по увеличению налогов на рудники. some of the same Australians who have criticized the deficits have also criticized proposals to increase taxes on mines.
Сначала я покажу вам подземный рудник в Северной Миннесоте, где люди ищут то, что называется тёмной материей. I will take you first to an underground mine in Northern Minnesota where people are looking for something called dark matter.
25 октября 1962 года в результате диверсии остановлено производство на медных рудниках Матаамбре, провинция Пинар-дель-Рио. On 25 October 1962, production at the Matahambre copper mines in Pinar del Río was paralysed by attempted sabotage.
По моим смутным воспоминаниям из школьной программы, сталь делается из черного металла, поэтому я позвонил на железный рудник. And my vague rememberings from GCSE science - well, steel comes from iron, so I phoned up an iron mine.
Запасы фосфатов, в том числе на руднике Бу-Кра, по оценкам, составляют 1,13 млрд. кубических метров фосфоритов. Phosphate reserves, including those in the BuCraa mine, are estimated to contain 1.13 billion cubic metres of phosphate rock.
Действительно, личность была незаурядная: хозяин Кагинского и Узянского заводов строил дома, отливал пушки и колокола, держал уральские рудники. Indeed, this character had a lot going for him: the owner of the Kaginsky and Uzyansk factories built homes, cast canons and bells, and kept the Ural mines.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.