Exemples d'utilisation de "рукавами" en russe avec la traduction "sleeve"

<>
Мужчины носят рубашки с короткими рукавами. The men are wearing short sleeve shirts.
Самая прекрасная в мире невеста в прекрасном платье из золотой и зеленой парчи, с разрезными рукавами. The most beautiful bride in the world in a beautiful gown of gold and green brocade with fringed sleeves.
Рубашки с длинными рукавами, длинные брюки и применение репеллентов помогают свести к минимуму количество укусов, если находиться в помещении по тем или иным причинам невозможно. Long-sleeve shirts, long pants, and insect repellants can help minimize bites when staying inside isn’t an option.
Чтобы избежать заражения, женщинам рекомендовано использовать противомоскитные средства; устранить резервуары стоячей воды поблизости от дома; носить одежду с длинными рукавами и, если возможно, использовать презервативы или избегать секса. To avoid infection, women have been advised to use mosquito repellent; remove standing water around their homes; wear long sleeves; and, if possible, use condoms or avoid sex.
Он удерживал её за рукав. He held her by the sleeve.
Она в твоем левом рукаве. It's up your left sleeve.
У него короткие рукава и перхоть. He's got short sleeves and dandruff.
Кэтрин, вытащи булавку из моего рукава. Catherine, do take this pin out of my sleeve.
Видишь, правая рука, левая рука, рукава, сигарета. Watch the right hand, the left, with my sleeve, cigarette then.
Ладно, теперь помоги мне просунуть руку в рукав. You gotta help me get my arm into the sleeve.
Сейчас надо засучить рукава и выполнить наши обещания. Now it's time to role up our sleeves and achieve what we've promised.
Смею сказать, эта длина рукава очень вам идет. That is a very flattering sleeve length on you.
Дезориентация не единственный трюк, припрятанный в рукаве комедии. Misdirection isn't the only trick that comedy has up its sleeve.
У меня есть пара козырных тузов в рукаве. I got some tricks up my sleeve.
Надеюсь, что у тебя остались трюки в рукаве. Hope you've got some tricks left up your sleeve.
Возможно, король Гианендра действительно держит туза в рукаве. Perhaps King Gyanendra does have something up his sleeves.
Ольга держала платок в рукаве и пахла как леденец. Olga kept a tissue up her sleeve and smelled like hard candy.
Например, Fabrikam продает футболки с небольшим логотипом на рукаве. For example, Fabrikam sells t-shirts that have a small logo on the sleeve.
Подкатывает подол, рукава отрезает, и всё красит в чёрный цвет. Hacks off the bottom, cuts off the sleeves, dyes everything black.
И у меня был туз в рукаве на этот случай. And I had a secret weapon up my sleeve.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !