Exemples d'utilisation de "рукав" en russe avec la traduction "sleeve"

<>
Он удерживал её за рукав. He held her by the sleeve.
Ладно, теперь помоги мне просунуть руку в рукав. You gotta help me get my arm into the sleeve.
Я даже почистила стол, не используя при этом рукав и не поплевав. I even cleaned the table using something other than the sleeve of my sweater and spit.
Я дёрнул её за рукав, но она продолжала говорить как ни в чём не бывало. I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.
Внутрь скафандра инженеры поместили радиопередатчик, на шлем установили антенны, а через рукав пропустили провод, соединяющий разные компоненты. Engineers placed a radio transmitter inside the suit, mounted antennas on the helmet, and ran a cable through a sleeve to connect the various components.
Моё перо движется по странице как хобот неведомого животного, видом напоминающего человеческую руку, одетого в рукав свободного зелёного свитера. My pen moves along the page like the snout of a strange animal shaped like a human arm and dressed in the sleeve of a loose green sweater.
Потрудитесь объяснить суду, мистер Когбёрн, почему же мистера Уортона нашли прямо возле костра одной рукой в костре, обгорели рукав и рука? Will you explain to this jury, Mr. Cogburn, why Mr. Wharton was found immediately by his wash pot, one arm in the fire, his sleeve and hand smoldering?
Ведь тогда все остальные обязаны будут получить лицензию на такой вот манжет или рукав оттого, что права на него - у господина такого-то. And then everybody else would have to license this cuff or this sleeve because Joe Blow owns it.
Он хочет только быть здесь завтра, одетый, возможно, в рукав клетчатой рубашки, приложив нос к бумаге, вывести ещё пару почтительных строк, пока я смотрю в окно и представляю Будапешт или какой-нибудь другой город, где я никогда не был. It wants only to be here tomorrow, dressed perhaps in the sleeve of a plaid shirt, nose pressed against the page, writing a few more dutiful lines while I gaze out the window and imagine Budapest or some other city where I have never been.
Она в твоем левом рукаве. It's up your left sleeve.
У него короткие рукава и перхоть. He's got short sleeves and dandruff.
Кэтрин, вытащи булавку из моего рукава. Catherine, do take this pin out of my sleeve.
Мужчины носят рубашки с короткими рукавами. The men are wearing short sleeve shirts.
Видишь, правая рука, левая рука, рукава, сигарета. Watch the right hand, the left, with my sleeve, cigarette then.
Сейчас надо засучить рукава и выполнить наши обещания. Now it's time to role up our sleeves and achieve what we've promised.
Смею сказать, эта длина рукава очень вам идет. That is a very flattering sleeve length on you.
Дезориентация не единственный трюк, припрятанный в рукаве комедии. Misdirection isn't the only trick that comedy has up its sleeve.
У меня есть пара козырных тузов в рукаве. I got some tricks up my sleeve.
Надеюсь, что у тебя остались трюки в рукаве. Hope you've got some tricks left up your sleeve.
Возможно, король Гианендра действительно держит туза в рукаве. Perhaps King Gyanendra does have something up his sleeves.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !