Exemples d'utilisation de "руководящий комитет" en russe

<>
Traductions: tous389 steering committee385 autres traductions4
Среди прочего, Руководящий комитет создал специальную целевую группу для рассмотрения отношений между Организацией Объединенных Наций и НПО по вопросам разминирования на местах (задача 5.2). Among other things, the group formed an ad hoc task force to address the relationship between the United Nations and mine-action NGOs in the field (objective 5.2).
К такому выводу пришел в 1998 году руководящий комитет по перестройке системы общего среднего образования в директивном документе, озаглавленном " За перестройку системы общего среднего образования " (Na caminda pa restructaracion di nos endenansa secundario general). This was the conclusion reached in 1998 by the Steering Group on the Restructuring of General Secondary Education in a policy document entitled Na caminda pa restructaracion di nos ensenansa secundario general (Towards the restructuring of our system of general secondary education).
В сентябре 2000 года Руководящий комитет ММК подтвердил, что круг ведения МПК должен охватывать рассмотрение вопроса о том, каким образом в данном документе можно было бы охватить другие формы перевозки, связанные с морской перевозкой. In September 2000, the CMI Executive Committee confirmed that the ISC's terms of reference should extend to considering how the instrument might accommodate other forms of carriage associated with the carriage by sea.
В сентябре 2007 года Руководящий комитет БАПОР одобрил решение о разработке среднесрочной стратегии на 2010-2015 годы, с тем чтобы обеспечить установление будущих стратегических целей на основе оценки и планирования конкретных потребностей, с тем чтобы позволить БАПОР точно определять и удовлетворять потребности беженцев более эффективно и более оперативно. In September 2007, the UNRWA Management Committee endorsed a process to develop a medium-term strategy for 2010-2015, to ensure that future strategic objectives were based on a concrete needs assessment and planning exercise to enable UNRWA to accurately identify and meet refugee needs, more effectively and efficiently.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !