Exemples d'utilisation de "руководящим должностям" en russe

<>
Г-жа Гнакаджа, касаясь статьи 7, спрашивает, почему Япония продолжает ограничивать право голоса японских граждан корейского происхождения, прежде всего женщин, и дискриминировать женщин, прежде всего из числа меньшинств, таких, как бураку, и отказывать им в доступе к руководящим должностям в государственном секторе. Ms. Gnacadja, referring to article 7, enquired why Japan continued to restrict the voting rights of Japanese citizens of Korean descent, particularly women, and to discriminate against women, especially minority women such as the Buraku, and deny them access to senior public decision-making positions.
Государству-участнику следует искать пути расширения доступа женщин к высоким и руководящим должностям в государственном секторе, в том числе, где это возможно, посредством принятия целенаправленных мер, с тем чтобы на практике обеспечить для женщин и мужчин равное обращение и равные возможности во всех областях общественной жизни. The State party should seek ways to promote the access of women to high-level and managerial positions in the public sector including, where possible, through targeted measures, with a view to ensuring, in practice, that women and men receive equal treatment and are offered equal opportunities in all areas of public life.
В рамках проекта ведется изучение положения дел в трех проблемных областях: женщины на руководящих должностях в спорте, добровольные центры и общественная работа в спорте, социальная динамика спорта- создается синергический эффект, используются знания и опыт женщин при заполнении вакансий среди руководящего персонала, оказывается содействие равному доступу женщин к влиятельным и руководящим должностям в спорте. With this project three problematic areas- women in managerial positions of sport, voluntary offices or civil commitment in sport, social dynamics of sport- are being researched, synergetic effects created, competences and experiences of women used in order to reduce the lack of managerial staff and to facilitate for women equal access to influence and co-determination in sport.
Кроме того, Комитет призывает государство-участник проводить регулярные и всеобъемлющие исследования по межсекторальным формам дискриминации в отношении таких уязвимых групп женщин, собирать статистические данные об их положении с точки зрения образования, занятости и охраны здоровья, а также об их доступе к руководящим должностям в политической жизни и о всех формах насилия, которому они могут подвергаться, и представить такую информацию в своем следующем периодическом докладе. In addition, the Committee calls upon the State party to conduct regular and comprehensive studies on intersectional forms of discrimination against such vulnerable groups of women, to collect statistics on their educational, employment and health situation as well as on their access to decision-making positions in political life and on all forms of violence that they may experience, and to present such information in its next periodic report.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !