Exemples d'utilisation de "руль" en russe

<>
И начинайте поворачивать руль влево. And start turning the steering wheel left.
У меня есть руль, управляемый ручками. I have a rudder, steerable from the bars.
Корабль ударился левым бортом о скалу и повредил руль. The ship hit the rocks portside and damaged the helm.
У него было низкое удлинённое седло и широкий руль, и велосипедист на нём выглядел, как орангутанг. It had a swooping banana seat and those ape hanger handlebars that made the rider look like an orangutan.
Тогда садись за руль, поведёшь. Then you should get behind the wheel, 'cause you gonna drive.
Никакие внешние воздействия на руль не должны влиять на работоспособность рулевого оборудования и органов его управления. No external forces applied to the rudder shall impair the operating capacity of the steering equipment and its controls.
Так приятно снова сесть за руль. It's nice to be back behind the wheel.
Я хотел отплыть сегодня, но если быть реалистом, после того, как мы закончим руль, надо ещё проложить рельсы, чтобы спустить плот на воду. I wanted to get off today, but realistically, man, after we get the rudder done, we still gotta lay the rails to get her down to the water.
Положи свою левую руку на руль. Put your left hand on the wheel.
В конце XII века корабельные плотники изобрели руль, устанавливаемый на корме с помощью петельного механизма, который позволял строить гораздо более крупные корабли и управлять ими более эффективно. In the later Twelth Century Medieval shipwrights invented the stern-mounted “pintle and gudgeon” rudder which allowed far larger ships to be developed and steered more effectively.
Беспроводной гоночный руль для Xbox 360 Xbox 360 Wireless Speed Wheel
Переместите гоночный руль ближе к консоли. Move the speed wheel closer to the console.
Я сяду за руль и довезу вас! I'm taking the wheel, I'll drive you!
Хорошо Сядь за руль и заведи машину. Take the wheel and start the engine.
Люди меняются, когда садятся за руль таких штук. People change, they get behind the wheel of those things.
Включи поворотник и крути руль в левую сторону. Hit the turn signal and turn the steering wheel to the left.
"Я только крепко обхватил руль и ехал прямо". I just turn my knuckles around the wheel and just go straight.
Я заслужила спутниковое радио и руль с подогревом. I deserve satellite radio and a heated steering wheel.
Примечание. Беспроводной гоночный руль не заряжает перезаряжаемые батареи. Note: The wireless speed wheel doesn’t charge rechargeable batteries.
Что бы ни случилось, не отпускай чёртов руль! Whatever you do, keep your hands on the wheel at all times!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !