Ejemplos del uso de "русский индустриальный банк" en ruso
Мы должны помнить, что, несмотря на МВФ, Всемирный Банк и другие явления рыночной экономики, которые мы испытали на протяжении последнего десятилетия, русский хлеб не может расти на заграничный манер.
We must remember that despite the IMF, the World Banks, and all the market economic phenomena we have experienced in the last decade, Russian bread cannot grow in a foreign style.
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс.
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
В Индустриальный Век заводы росли и становились все менее мобильными.
In the Industrial Age, plants became ever larger and less easy to move.
Повесть Адама Мицкевича «Пан Тадэуш», которая так ясно, так искренне рисует характер, обычаи и нравы наших белорусских панов времён Наполеона, уже теперь (1859 год) переводится на русский язык.
Adam Mickiewicz’s narrative “Pan Tadeusz”, which paints the nature, customs, and manners of our Belarusian landowners of Napoleon’s times, is now (1859 year) already being translated into Russian.
Прибыл в место назначения, Индустриальный парк, в 5:13.
Arriving at his destination, Industrial Park, at 5:13 a.m.
Компании в рамках сектора информационно-коммуникационных технологий начали вводить отчеты прозрачности как индустриальный стандарт.
Companies throughout the information and communication technology sector have started to make transparency reports an industry standard.
Шестьдесят лет назад Арак был скромной деревней, известной американским войскам своим виноградом; в настоящее время чиновники из Пентагона выделяют его как индустриальный город, который является неотъемлемой частью беспокоящей ядерной программы Ирана.
Sixty years ago, Arak was a humble village known to US troops for its grapes; today Pentagon officials hone in on it as an industrial city that is integral to Iran’s worrisome nuclear program.
Страна построила индустриальный парк возле Аддис-Абебы и пригласила китайскую обувную компанию Huajian, предложив им открыть свой завод.
But then the country built an industrial park near Addis Ababa and invited the Chinese shoemaker Huajian to open a factory there.
Отправляясь в Израиль, не беспокойтесь насчет своего несовершенного английского: в стране около 30% населения знают русский язык.
When you go to Israel, don't worry about your bad English knowledge: approximately 30% of the country's population speaks Russian.
"Ясная поляна", "Русский Букер", "Национальный бестселлер" и "Большая книга".
"Clear glade", "Russian Booker", "National bestseller" and "Big book".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad