Exemples d'utilisation de "рыбацкой деревне" en russe

<>
И проживем наши дни в какой-нибудь маленькой рыбацкой деревне у моря - там, где никто и предположить не сможет, кем мы были раньше. Live out our days in some small fishing village by the coast, where no one will ever guess who we once were.
К моему удивлению, в деревне не было людей. To my surprise, there were no people in the village.
Удачи и неудачи чередуются случайным образом, и беднейшие люди особенно уязвимы, когда случается несчастье - типа урагана над рыбацкой деревней. Good fortune and bad fortune alternate randomly, and the poorest people are particularly vulnerable when misfortune - like a hurricane in a fishing village - strikes.
В этой деревне нет завода. There is no factory in this village.
Они нашли тело в рыбацкой сети. They found a body in a fisherman's net.
Действие происходило в горной деревне. The action took place in a mountain village.
Он выбрал бы человека, который знает мир за границами рыбацкой деревушки, не того, кто распространяет ложь о самозванце Иисусе, но человека, который смог бы добавить красоты, и силы, и истинности его слову. He would choose a man who knew a world outside of a fishing village, not a man who spreads lies about an impostor Jesus, but a man who can add beauty and power and truth to his message.
В деревне жил один старик. There lived an old man in a village.
Я только что и просидела все детство в рыбацкой лодке. I only spent my entire childhood with my ass in a boat.
Живя в глухой деревне, я редко вижу гостей. Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
Вы же вообще не собирались прятаться в какой-нибудь рыбацкой деревушке, да? You were never going to hide in some fishing village, were you?
Врача знают все в деревне. The doctor is known to everyone in the village.
Прошлым летом она пострадала в результате несчастного случая с небольшой рыбацкой лодкой. It was involved in an accident last summer with a small fishing boat.
Он считается лучшим врачом в деревне. He is regarded as the best doctor in the village.
Создай что-то вроде рыбацкой сети. Make it a buckshot across the grid.
Мой отец живёт в деревне. My father lives in the country.
Не могли бы вы объяснить, почему почти в каждой деревне есть по два храма? Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?
Действие имело место в горной деревне. The action took place in a mountain village.
Все в деревне рассчитывают на него. Everybody in the village looks up to him.
Жить в деревне становилось всё труднее и труднее. It was more and more hard to live in the village.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !