Exemples d'utilisation de "рэперы" en russe

<>
В то время Infiniti Q45 стоила примерно 45 тысяч долларов, и гораздо более успешные рэперы могли о ней только мечтать. An Infiniti Q45 retailed at about 45k at the time and that was major for even the biggest rapper in the game at the time.
Каких рэперов ты опускал, Брет? Which rappers did you diss, Bret?
Вообще-то здесь четыре мозга рэперов. Well, this is actually four rappers' brains.
Я решил, что хочу стать рэпером в 1994 году. I decided I wanted to be a rapper in 1994.
У меня осталось до фига шампанского Cristal от жалкого подобия рэпера, с которым я встречалась. I have this huge stash of Cristal left over from when I was dating this dumb wannabe rapper.
Я принял это решение не потому, что считал себя лучшим рэпером своего времени, а потому что я знал, что рэпом можно зарабатывать на жизнь и он не требует какой-либо квалификации. Not because I thought I was the best rapper at the time; but because I knew this was one thing where you could make a living and it didn’t require any qualifications.
В него вошла песня «Best Thing That I Found», записанная совместно с рэпером Ликрэ (LeCrae), в которой я пытаюсь убедить людей сохранить веру в Бога во времена, когда жизнь кажется безнадежной. I penned songs like “Best Thing That I Found” featuring gospel rapper LeCrae that attempts to encourage people to keep faith in GOD when times seem to get rough and life seems hopeless.
Myзыкaнт и исследователь Чарльз Лимб интересуется, как мозг работает во время музыкальных импровизаций. Для этого он делает ФМРТ джазовым музыкантам и рэперам. То, что он и его команда обнаружили, позволяет глубже понять все виды творчества. Musician and researcher Charles Limb wondered how the brain works during musical improvisation - so he put jazz musicians and rappers in an fMRI to find out. What he and his team found has deep implications for our understanding of creativity of all kinds.
Рэпер из Гарлема Cam’ron (не следует путать его с известным политиком) советует своим поклонникам делать карьеру довольно необычным путем — в любом случае это не вариант для тех, кто предпочитает избегать риска: «Завяжи с телкой, ширнись для кайфа, поймай свой шанс, возьми ноги в руки / Помни, чувак, я здесь, и я говорю тебе, что я живой пример: криминал рулит!» The Harlem rapper Cam’ron (not to be confused with the politician) admonishes his listeners to take a career path less travelled, or certainly one not for the risk averse: “Skip a loose, get an ounce, flip a deuce, hit the stoop / Remember stupid I’m here to tell you that I’m living proof: CRIME PAYS!”.
Современные рэперы превратились в инструменты корпоративной Америки, которая использует их, чтобы продавать свои товары. These artists have become vessels for corporate America to exploit to sell commerce.
Это были Мелль Мел (Melle Mell), читавший рэп о «разбитом стекле повсюду» в его песне «The Message» и рэперы, сочинявшие стихи о разрисованных граффити поездах и зданиях, наполнивших улицы Нью-Йорка. Whether it was Melle Mell rapping about ‘broken glass everywhere’ in his song “The Message” or hearing emcees rhyming about the graffiti stricken trains and buildings that filled the streets of New York City.
К примеру, огромный птерозавр кетцалькоатль, или «Quetzalcoatlus northropi», который обитал на земле в меловом периоде (и которому наши рэперы уже успели посвятить песню); размах его крыльев составлял 33 фута (10 м), а размером он был с жирафа и, вероятно, охотился на поверхности земли за детенышами динозавров. Quetzalcoatlus northropi (above), an enormous pterosaur of the Cretaceous period and the subject of an awesome NSFW rap, had a wingspan of 33 feet and stood as tall as a giraffe, and probably hunted by ambling on the ground scooping up baby dinosaurs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !