Exemples d'utilisation de "с учётом регистра" en russe

<>
Названия единиц и префиксы вводятся с учетом регистра. Unit names and prefixes are case-sensitive.
Для поиска данных с учетом регистра установите флажок Учитывать регистр. To search for case-sensitive data, select the Match case check box.
Ищет вхождения одного текстового значения в другом (с учетом регистра). Finds one text value within another (case-sensitive)
При создании переопределения значения в параметре Identity вводятся с учетом регистра. When you create the override, the values used in the Identity parameter are case-sensitive.
Пароли вводятся с учётом регистра и должны содержать не менее шести символов. Passwords are case-sensitive and must contain at least six characters.
Примечание: Пароли вводятся с учётом регистра и должны содержать не менее шести символов. Note: Passwords are case-sensitive and must contain at least six characters.
Функции НАЙТИ и НАЙТИБ работают с учетом регистра и не позволяют использовать подстановочные знаки. FIND and FINDB are case sensitive and don't allow wildcard characters.
Каждая запись должна включать Название события — одну из следующих строк (с учетом регистра): Purchase, Lead, Other, ViewContent, Search, AddToCart, AddToWishList, InitiateCheckout, AddPaymentInfo или CompleteRegistration. Every entry must include an Event Name that is one of the following case-sensitive strings: Purchase, Lead, Other, ViewContent, Search, AddToCart, AddToWishList, InitiateCheckout, AddPaymentInfo, or CompleteRegistration.
Пароли вводятся с учётом регистра и должны содержать не менее шести символов. Passwords are case-sensitive and must contain at least six characters.
Примечание: Пароли вводятся с учётом регистра и должны содержать не менее шести символов. Note: Passwords are case-sensitive and must contain at least six characters.
Дополнительно нам нужна выписка из торгового регистра или торговая лицензия. We also need a statement of the trade record or the trade license.
9-го: окончательные данные ВВП за 2-й квартал (ожидается 1.0% с учётом сезонных колебаний) 9th: Final Q2 GDP – 1.0% SA
Сентябрьский индекс HICP с учётом постоянных налогов в Еврозоне по сравнению с предыдущим годом вырос на 0,1 процента. The euro area's September HICP with constant taxes was up 0.1% from a year ago.
Базовое бюджетирование включает финансовые аналитики, определенные для бюджетирования, записей регистра бюджета и workflow-процессов бюджетирования. Basic budgeting includes financial dimensions that are defined for budgeting, budget register entries, and Budgeting workflows.
Создание различных видов страницы для целевой аудитории позволяет персонализировать отображаемый для участников контент с учётом того, что вероятнее всего им подходит. Creating targeted audience views allows you to customize what someone sees based on what would most likely apply to them.
После закрытия формы запроса, выбранные в форме запроса финансовые аналитики отображаются в группе полей Критерии выбора в форме Создать запись регистра бюджета. After you close the inquiry form, the financial dimensions that you selected in the inquiry form are displayed in the Selection criteria field group in the Generate budget register entry form.
Примечание: Если вы используете платную функцию Страницы карьеры для страницы своей компании, рекомендуемые вакансии будут отображаться на этой странице с учётом информации в профиле LinkedIn посетителя. Note: If you've purchased Career Pages for your Company Page, featured jobs will be displayed on that page and will be targeted to the viewer based on relevance to their LinkedIn profile.
Вы вводе запись регистра бюджета, которая использует модель бюджета А и код бюджета с типом бюджета Перенос. You enter a budget register entry that uses budget model A and a budget code that has a budget type of Transfer.
С учётом ожидаемого подъёма экономики Турции и падения в ней рождаемости, эксперты предсказывают к этому моменту около 2,7 миллиона иммигрантов. Given the expected upswing of Turkey's economy and its declining birthrate, experts predict a figure of around 2.7 million immigrants by that point.
При обработке записей регистра бюджета определения разноски могут создавать записи ГК для нескольких счетов. When budget register entries are processed, posting definitions can create ledger entries for multiple accounts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !