Exemples d'utilisation de "салливан" en russe avec la traduction "sullivan"
Это генерал Уильям Салливан с экстренным сообщением.
This is General William Sullivan with an emergency message.
Пол Салливан возглавляет отдел разработки новых продуктов.
Paul Sullivan is the head of new-product development.
Мисс Салливан, что Вы можете сказать о версии мистера Кента?
Miss Sullivan, would you care to shed any light on Mr. Kent's version of the incident?
Как выразился комментатор Эндрю Салливан: «Это был человек, которого я видел впервые...
As the commentator Andrew Sullivan put it, “I saw the person I first saw...
Так что, если Салливан узнал о плохой партии и сделал тайную замену?
So what if Sullivan found out about a bad batch and did an undercover recall?
Нам нужен ключ от забора, который ты установил на участке на улице Салливан.
We need the key to the fence that you put up on the Sullivan Street lot.
По его словам, этот парень, Салливан, провел с ним собеседование, а потом нанял на работу продавцом.
Now, according to him, this guy Sullivan interviewed him and then hired him for a sales job.
Если вы хотите обратно свою работу, мисс Салливан, то не печатайте то, что не можете доказать.
If you want your job back, Miss Sullivan, don't print what you can't prove.
Все четверо были в одном батальоне 29-й дивизии, но мы их разделили после смерти братьев Салливан в Джуно.
All four were in the 29th Division, but we split them up after the Sullivan brothers died on the Juneau.
Как подметила недавно обозреватель Washington Post Маргарет Салливан, в описании в новостях президента США Дональда Трампа чрезмерный акцент на том, что он говорит, приводит к меньшему вниманию к его политическим решениям.
As the Washington Post’s media columnist Margaret Sullivan recently observed, coverage of US President Donald Trump has focused narrowly on his words, at the expense of his policy.
В ноябре 2002 года д-р Катлин Салливан, представитель организации «Преподаватели за социальную справедливость», была приглашена для проведения учебного тура по вопросам ядерного разоружения в Японии, в котором приняли участие учащиеся старших классов, руководители гражданских организаций и «хибакуши», жертвы атомных бомбардировок из Хиросимы, Нагасаки и Токио.
In November 2002 Dr. Kathleen Sullivan, representative of Educators for Social Responsibility, was invited to conduct a nuclear disarmament education tour in Japan, working with high school students, civic leaders, and Hibakusha or atomic bomb survivors in Hiroshima, Nagasaki and Tokyo.
2 Координатор Проекта в области образования по вопросам ядерного оружия и принятия практических мер организации «Работники образования за социальную ответственность», город Нью-Йорк, Катлин Салливан поделилась своими соображениями о руководящих принципах образования по вопросам разоружения и нераспространения, содержащимся в исследовании Организации Объединенных Наций по этой теме, и представила аудитории материалы, демонстрирующие огневую мощь имеющихся ядерных арсеналов.
2 Kathleen Sullivan, Coordinator of the Nuclear Weapons Education and Action Project of Educators for Social Responsibility in New York, shared her views on the guiding principles of disarmament and non-proliferation education in the United Nations study on the subject and conducted a classroom demonstration of the firepower of the current nuclear arsenals.
Вероятно, подделка произведений искусства на аукционе Салливана.
Potential art forgery at the Sullivan Auction House.
Ну, я попросил сержанта Гудфеллоу предупредить инспектора Салливана.
Well, I have asked Sergeant Goodfellow to alert Inspector Sullivan.
Я назвал параграф «Помните о Гилберте и Салливане».
I headed this subdivision of my comments "Don't forget your Gilbert and Sullivan."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité