Exemples d'utilisation de "салоны" en russe avec la traduction "compartment"
Traductions:
tous102
compartment37
salon30
show7
interior6
dealership4
inside3
saloon3
autres traductions12
" Сочлененное транспортное средство " означает транспортное средство, которое состоит из двух или более жестких секций, сочлененных относительно друг друга; пассажирские салоны каждой секции соединены таким образом, чтобы пассажиры могли свободно переходить из одной секции в другую; жесткие секции прочно соединяются между собой таким образом, чтобы их можно было разъединить только при помощи средств, имеющихся обычно только в мастерской;
" Articulated vehicle " means a vehicle which consists of two or more rigid sections which articulate relative to one another; the passenger compartments of each section intercommunicate so that passengers can move freely between them; the rigid sections are permanently connected so that they can only be separated by an operation involving facilities which are normally only found in a workshop;
Да, в бардачке тоже ничего, как и в салоне.
Yeah, nothing in the glove compartment or inside the car.
ложного срабатывания датчика защиты салона: испытание, оговоренное в пункте 7.2.15.
false alarm of the passenger compartment control: test specified in paragraph 7.2.15.
ложного срабатывания датчика защиты салона: испытание, указанное в пункте 7.2.15.
false alarm of the passenger compartment control: test specified in paragraph 7.2.15.
всех пассажирских салонов, отделений экипажа, туалетов и поворотной секции сочлененного транспортного средства;
all passenger compartments, crew compartments, toilet compartments and the articulated section of an articulated vehicle;
Элементы электрических цепей, изготовленные из трудносгораемых материалов, могут устанавливаться лишь вне пассажирского салона.
Electrical components of the hardly flammable materials may be installed outside passenger compartment only.
ложного срабатывания датчика защиты салона: испытание, оговоренное в пункте 6.4.2.15.
false alarm of the passenger compartment control: test specified in paragraph 6.4.2.15.
всех пассажирских салонов, отделений для экипажа, туалетов и поворотной секции сочлененного транспортного средства;
all passenger compartments, crew compartments, toilet compartments and the articulated section of an articulated vehicle;
Сила света оптических сигналов на приборах, установленных снаружи салона, не должна превышать 0,5 кд.
The light intensity of optical signals installed outside the passenger compartment shall not exceed 0.5 cd.
от-40°С до + 85°С для частей, подлежащих установке в салоне или багажном отделении;
40°C to + 85°C for parts to be fitted in the passenger or luggage compartment,
от-40°C до + 85°C для частей, подлежащих установке в салоне или багажном отделении;
40°C to + 85°C for parts to be fitted in the passenger or luggage compartment;
Электрические соединения, проходящие в багажнике и салоне, должны соответствовать классу изоляции IP 40 согласно МЭК 529.
The electrical connections inside the boot and passengers compartment shall comply with insulation class IP 40 according to IEC 529.
Выход из строя или отключение источников света, например источника освещения салона, не должны препятствовать функционированию устройств контроля.
The failure or switching off of light sources, e.g. passenger compartment light, shall not impair the control operation.
Прерывистое включение всех указателей поворота и/или источника освещения салона транспортного средства, включая все фонари в той же электрической цепи.
Flashing of all direction indicators and/or passenger compartment light of the vehicle, including all lamps in the same electrical circuit.
Прерывистое включение всех указателей поворота и/или источника освещения салона транспортного средства, включая все фонари одной и той же электрической цепи.
Flashing of all direction indicators and/or passenger compartment light of the vehicle, including all lamps in the same electrical circuit.
Прерывистое включение всех указателей поворота и/или источника освещения салона транспортного средства, включая все фонари в одной и той же электрической цепи.
Flashing of all direction indicators and/or passenger compartment light of the vehicule, including all lamps in the same electrical circuit.
Примечание 3: Считается, что топливные обогревательные приборы, расположенные вне пассажирского салона и использующие в качестве теплоносителя воду, соответствуют положениям приложений 4 и 5.
Note 3: Combustion heaters located outside the passenger compartment, using water as a transfer medium, are deemed to comply with annexes 4 and 5.
Примечание 2: Считается, что топливные обогревательные приборы, расположенные вне пассажирского салона и использующие в качестве теплоносителя воду, соответствуют положениям приложений 4 и 5.
Note 2: Combustion heaters located outside the passenger compartment, using water as a transfer medium, are deemed to comply with Annexes 4 and 5.
описание типа транспортного средства в отношении элементов, упомянутых в пункте 2.2, вместе с чертежами в масштабе и либо фотографией, либо объемным изображением пассажирского салона.
a description of the vehicle type with regard to the items mentioned in paragraph 2.2., together with dimensional drawings and either a photograph or an exploded view of the passenger compartment.
Если толщина изделия превышает 13 мм, то она должна быть уменьшена до 13 мм путем механического воздействия на сторону, противоположную стороне, обращенной к пассажирскому салону.
When the thickness of the product is more than 13 mm, it shall be reduced to 13 mm by a mechanical process applied to the side which does not face the occupant compartment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité