Exemples d'utilisation de "сами по себе" en russe
Травмы тупым предметом не возникают сами по себе.
A blunt force injury doesn't happen spontaneously.
"Валютные войны" сами по себе представляют простую перестрелку.
The "currency wars" themselves are merely a skirmish.
Деньги сами по себе не делают человека счастливым.
Money and being alone does not add up to happiness.
Конечно, выборы сами по себе не делают демократию.
Of course, elections alone do not a democracy make.
Европейские выборы сами по себе странны и неудовлетворительны:
The European elections are themselves curious and unsatisfactory;
Последствия непредвиденных революций сами по себе представляют сюрприз.
The aftermath of an unanticipated revolution will itself present surprises.
Сами по себе они не контролируют экспорта сырья.
They control none of the primary product exports themselves.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité