Exemples d'utilisation de "самогона" en russe

<>
Дельтапланеризм, танцы на льду в холодильной камере, питье юпи и самогона. Hang gliding, uh, ice dancing inside the freezer, drinking pop rocks and moonshine.
И именно здесь и открываются возможности для производителей самогона. Thus opening up the market for the samogon producers.
Повышение цен и дефицит водки спровоцирует увеличение объемов производства и потребления самогона, сделанного из.... The higher prices and shortages of licit liquor encourage the production and consumption of homemade moonshine made out of ...
Снижение завышенной цены на водку может и, вероятнее всего, приведет не к росту, а к сокращению объемов производства и употребления самогона. Lowering a "too high" state mandated vodka price could and probably would reduce the amount of samogon drunk, not increase it.
Таким образом, на самом деле дядя Володя хотел сказать, что необходимо снизить завышенную минимальную цену на водку, чтобы сделать производство и потребление самогона менее привлекательными для населения. So, what we really seem to be seeing is Vova arguing that the already too high state minimum price should come down in order to make that samogon production and consumption less attractive.
Старик гнал кукурузный самогон пятьдесят лет. That old man had been making moonshine for fifty years.
Если текущий экономический кризис приведет к повышению цен не нее, россияне начнут пить самогон». If the current economic crisis causes its price to rise, Russians will substitute towards samogon:
Знаешь, от неё даже пахнет отвратно, словно самогоном и шаурмой. You know, she even smells cheap, like moonshine and taco meat.
По той простой причине, что она существенно превышает ту цену, по которой производители поставляют относительно недорогую (не слишком точный термин, но в данном случае он означает, что это не метанол и не самогон) водку на рынки США и Соединенного Королевства. For the simple reason that before tax it's well above the price at which people are willing to produce reasonable (a relative term of course, but here meaning not methanol, not samogon) vodka for the US and UK markets.
Спросите меня - я скажу, что этот парень просто заправился паленым самогоном. Ask me, I think this guy was just tanked on moonshine.
Там у нас, если ты занимаешься тем, что федеральное правительство называет «незаконной деятельностью», а мы называем «попыткой заработать себе и своей семье на жизнь, продавая левый самогон», приходится соображать быстро. Up there, if you engage in what the federal government calls illegal activity, but what we call just a man trying to make a living for his family selling moonshine liquor, it behooves oneself to keep his wits.
Я сравнивал образцы самогона, чтобы решить какую же самогонную установку покупать. I was sampling single malts trying to decide which distillery to buy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !