Exemples d'utilisation de "самодовольный нахал" en russe

<>
Ни одной сосиски я не съем, пока на меня глазеет этот нахал. I shall not eat when this boor is staring at me.
Однако, сегодня правящая республиканская ортодоксальность - своего рода самодовольный псевдо-Фридмантизм, который считает, что рынки, предоставленные сами себе, не могут работать неправильно. Today, however, the reigning Republican orthodoxy is a kind of smug pseudo-Friedmanism that believes that markets left to themselves can do no wrong.
Ты бесстыжий нахал! You're a shameless boor!
Он надменный самодовольный показушник. He's an arrogant, patronising show pony.
Мне рассказывали, что вы - погрязший в разврате нахал и пьяница. I was told you were drunk, impertinent, and thoroughly debauched.
Передайте ему, что он самодовольный болван! Just tell him he &apos;s a conceited oaf!
Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун. You are not only a liar, a coward and a snot but also a brawler.
Однако, подобный самодовольный цинизм безоснователен. Such complacent cynicism is frivolous.
Сейчас этот нахал и невежда будет убит, потому что он ничего не понимает в искусстве. Now this boor and ignoramus will be killed, for he knows nothing about art.
Во-вторых, должны быть открыты все границы Газы, включая границы в Карни, Софе, Нахал Озе, Керем Шаломе, Ереце и Рафахе, что даст возможность осуществлять двустороннее движение населения, товаров и наличных денежных средств. Secondly, all of Gaza's borders — including those at Karni, Sofa, Nahal Oz, Kerem Shalom, Erez and Rafah — must be opened and kept open continuously to allow two-way freedom of movement for people, goods and cash.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !