Exemples d'utilisation de "самое главное" en russe

<>
Traductions: tous389 most important130 most importantly64 autres traductions195
"Заново" - самое главное слово здесь. "Rediscovered" is the operative word here.
Самое главное, чтоб не посинели. Blue is the color you got to watch out for.
Но самое главное это интересы Европы. But first and foremost on the list are Europe's.
Самое главное в Opera Mini — скорость. Opera Mini's heart and soul is speed.
Самое главное в доте - это инерция. Dota is a game of momentum.
Но самое главное, она моя будущая жена. But more to the point, she's my wife-to-be.
Что для Вас самое главное в жизни? What are you most passionate about?
Самое главное, что все двери были открыты. Bottom line, all the doors were open.
Самое главное - это определить значение радиуса Шварцшильда. Now, the key here is to figure out what that Schwarzschild radius is.
Самое главное, протестующие не требовали свободных выборов. Crucially, the protesters did not demand free elections.
Но, самое главное, Европе необходима твердая вера. Above all, Europe needs conviction.
Да, самое главное, после последнего промывания она. Okay, she had this trick where, after the final washing, she would.
В американской политике самое главное – это грядущие выборы. In American politics, the next election is all that matters.
И самое главное, в нашей стране наступил мир. And, most critical, we are at peace.
Ты знаешь, самое главное, что Грант был прав. You know, the kicker is that Grant was right.
Но эти аргументы упускают из внимания самое главное. But this debate misses the point.
И самое главное, они обычно тупые и ужасные. And more importantly, they're usually stupid and terrible.
для палестинцев самое главное - это прекращение израильской оккупации. for Palestinians, what matters most is an end to Israeli occupation.
Самое главное, что мы оставили их сидеть за решеткой. Key thing is, we kept them behind bars.
И что самое главное, он гарантирует следующее поколение флоры. So, importantly, it guarantees the next generation of floral timekeepers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !