Beispiele für die Verwendung von "самоубийство" im Russischen

<>
Для фермеров это означает самоубийство. For farmers, it translates into suicide.
Я простила Винсу самоубийство Чарльза. I forgave Vince for Charles' suicide.
Хотя, результаты токсикологии предполагают самоубийство. Though, these tox results are suggesting suicide.
Он совершил самоубийство путём повешанья. He committed suicide by hanging himself.
Юридически, мы обязаны раскрыть убийство / самоубийство. Legally, you're required to disclose the murder / suicide.
Загадочное самоубийство, сбежавший клерк, пропавшая машинистка. Mysterious suicide, absconding bank clerk, missing typist.
А самоубийство это всегда верх эгоизма. And suicide is the ultimate selfish act.
Том совершил самоубийство, спрыгнув с моста. Tom committed suicide by jumping off a bridge.
Он заставил их совершить массовое самоубийство. He persuaded them to commit mass suicide.
Её подвесили на стропилах, чтобы имитировать самоубийство. She was hung by the rafters to look like a suicide.
Курт пошел на встречу и устроил самоубийство? Curt went there for a visit and staged a suicide?
Что, если самоубийство Абеля не было самоубийством? What if Abel wasn't a suicide?
Почему самоубийство рассматривается как постыдная смерть, Ворф? Why is it that suicide is considered a dishonorable death, Worf?
Но в 38 лет он совершил самоубийство. But at 38, he committed suicide.
Это "очевидное самоубийство" сразу показалось мне подозрительным. This "apparent suicide" seemed immediately suspicious to me.
Они решили, что это самоубийство, и закрыли дело. They decided it was a suicide and just closed the case.
Тбина Ама совершил самоубийство в мае 2001 года. Tbina Ama committed suicide in May 2001.
Самоубийство имеет место не только среди душевнобольных людей. Suicide isn’t just an issue for people with mental illness.
Когда совершают самоубийство, меч вонзают в своё тело прямо. When someone uses sword to commit suicide, normally he would stab straightly it into his body.
Клетки способны на самоубийство при столкновении с поражающим элементом. When faced with damaging agents, cells have the ability to commit suicide.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.