Exemples d'utilisation de "санитарные машины" en russe

<>
Жестокое и варварское убийство гражданских лиц в Кане было явно преднамеренным, и есть множество доказательств, свидетельствующих о том, что не только израильские военные самолеты сбрасывали бомбы на гражданские дома, убивая их обитателей, но и израильские военные корабли впоследствии обстреливали гражданские автомобили и санитарные машины, перевозившие людей, пострадавших в результате израильского нападения в Кане. Not only was the callous and barbaric slaughter of civilians at Qana clearly deliberate, but there was an overwhelming body of evidence that showed that not only had Israeli jets dropped bombs on civilian houses, killing the occupants, but also that Israeli gunboats had subsequently fired on civilian cars and ambulances carrying victims of Israel's attack at Qana.
Санитарная машина была полностью разрушена. The ambulance car was completely destroyed.
В этом контексте Специальный представитель напоминает о препровожденном правительству Израиля в 2003 году сообщении, в котором была приведена поступившая в 2002 году информация о том, что руководитель службы скорой медицинской помощи Палестинского общества Красного Креста в городе Дженин был убит во время нападения на его санитарную машину, когда он пытался спасти девятилетнюю девочку. In this context, the Special Representative recalls a case transmitted to the Government of Israel in 2003, concerning a report from 2002 indicating that the head of the Palestinian Red Crescent Society emergency medical service in the city of Jenin had been killed in an attack on his ambulance while he was attempting to rescue a 9-year-old girl.
Машины, которые делает его компания, лучше, чем наши. Machines that his company produces are superior to ours.
Санитарные условия в лагерях для беженцев были ужасными. Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
Какой пробег в милях у этой машины? What is the fuel mileage of this car?
У них также есть санитарные условия и безвредная питьевая вода. They also have sanitation and safe drinking water.
У машины новый двигатель. The car has a new engine.
Они включают в себя чистую воду и санитарные условия, дороги и инфраструктуру, которые позволят предоставить экстренную медицинскую помощь и услуги. These include clean water and sanitation, and roads and infrastructure that enable emergency care and delivery of services.
Эти машины сейчас не работают. These machines aren't working now.
Нам необходимо создать устойчивые системы, которые будут гарантировать доступ к питьевой воде для всего населения, а также улучшат снабжение водой и санитарные условия в быстро растущих городах Африки. We need to build resilient systems to ensure access to potable water for all people, and to improve water-delivery and sanitation provisions in Africa’s rapidly growing urban areas.
Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди. The real problem is not whether machines think but whether men do.
Поощряя бытовые инвестиции длительного пользования, общественные туалеты, совершенствование продуктов и услуг санитарии по доступным ценам, и обеспечение того, чтобы школы и поликлиники имели водоснабжение и канализационные системы, отвечающие требованиям, инициатива улучшит санитарные условия для более трех миллионов человек в районах повышенного риска в ближайшие пять лет. By encouraging household investment in durable, hygienic latrines, providing improved sanitation products and services at affordable prices, and ensuring that schools and health centers have adequate water and sanitation infrastructures, the initiative will improve health conditions for three million people in high-risk areas over the next five years.
Эти машины сделаны в Японии. These cars are made in Japan.
Поток людей в лагеря в Ливане и Иордании уже превышает санитарные нормы, что приводит к вспышкам инфекционных болезней, а также и к возрождению болезней, которые уже были практически искоренены. Такова, например, вспышка полиомиелита среди сирийских беженцев в Ираке. The flood of people into camps in Lebanon and Jordan has overwhelmed sanitation measures, leading to outbreaks of infectious diseases and resurgence in some areas of diseases that had been nearly eradicated, such as polio among Syrian refugees in Iraq.
Я не могу себе позволить покупку новой машины. I can't afford to buy a new car.
Доля детей, которые умерли, не дожив до пяти лет, снизилась вдвое, что частично объясняется тем, что за это время удалось улучшить санитарные условия и доступ к чистой питьевой воде для двух миллиардов человек. Likewise, the proportion of children dying before their fifth birthday has been halved, partly because an additional two billion people now benefit from better sanitation and wider access to clean drinking water.
Продавать машины - моя работа. Selling cars is my job.
К 2030 году в одной только Демократической республике Конго системы IUWM, как ожидается, помогут улучшить снабжение водой и санитарные условия для 17 млн человек. In the DRC alone, IUWM systems can be expected to improve water delivery and sanitation for 17 million people by 2030.
Машины могут многое делать для людей сейчас. Machines can do a lot of things for people today.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !