Exemples d'utilisation de "сарай" en russe
Как сделать из транспортного контейнера сарай на заднем дворе.
How to turn a shipping container into a backyard garden shed.
Я собиралась поджечь сарай с инструментами после пятого урока.
I was gonna torch the utility shed after fifth period.
Сходи в сарай, принеси перчатки, и помоги выдрать пару бурьянов.
Go to the shed, get a pair of gloves And help me pull some weeds.
Сарай вчера затопило во время ливня, так что будь осторожна.
Barn flooded last night during the rainstorm, so be careful.
Разве что, прежде чем заняться своей рукой она отнесла стул в сарай.
Except, before tending to her arm, she stowed the chair in the shed.
Есть маленький красный сарай в Альтоне, штат Канзас, с двумя башнями.
There's a little red barn in Alton, Kansas, with two silos.
Падает снег, безветрие, она направляется в сарай за дровами - 10 метров от дома.
Snow falls heavily, no wind, this girl goes to fetch wood from a shed 30 feet away.
Ну, он назвал мой сарай хлевом, сказал, что ему не нравится, как тот выглядит.
Well, he called my barn a "shed," said he didn't like the way it looked.
Так что я пошел в сарай, достал огромный секатор и начал срубать заросли у воды, ветки деревьев и обрезать кусты.
So I went to the shed and got this immense pair of clippers and, I started hacking away at the brush down by the water, limbing the trees and paring down the bushes.
Мы вырезали это в дереве когда восстанавливали старый сарай, поставили на него свои инициалы.
We carved it into the wood when we rebuilt the old barn, put our initials on it.
Поросят забирают от свиноматки как можно быстрее, чтобы она опять забеременела, но свиноматки не покидают сарай до тех пор их не уводят на бойню.
The piglets are taken from the sow as soon as possible, so that she can be made pregnant again, but they never leave the shed until they are taken to slaughter.
И да, мне всегда было интересно, почему нам потребовался гостевой домик и сарай, и чертова пагода.
Yeah, I always wondered why we needed the guest house, and the barn and the damned pagoda.
Итак, первая позиция, которую мы заняли, была такой: "Эй, нам как архитекторам лучше не высовываться и спроектировать похожее здание, которое не предоставляет таких же свобод, как этот старый, полуразрушенный сарай, имеющийся в распоряжении у театра.
So, the first position we took was, "Hey, we as architects had better not show up and do a pristine building that doesn't engender the same freedoms that this old dilapidated shed provided the company."
Хочу отремонтировать сарай, потом сделать комнаты для гостей, для путешествующих семей и для таких бродяг, как вы.
Next I want to fix up the barn, put in guest apartments, for families, and hikers like you.
Честно говоря, когда мама сказала, что ты преобразовала сарай в лофт, я не могла себе это представить, но получилось прекрасно.
Honestly, when mom said you were converting the barn to a loft, I couldn't see it, but it's beautiful.
Это снято в Такаунгу, у нас был генератор и цифровой проектор, экраном нам служит сарай, и мы показываем один из снятых ими фильмов.
And this is in Takaungu - we've got a generator and a digital projector, and we're projecting it up against a barn, and showing one of the movies that they made.
В тот страшный день шестьдесят лет назад было уничтожено все еврейское население Йедвабне. Большинство было согнано в большой сарай и заживо сожжено там своими соседями-поляками.
On that ominous day sixty years ago, the Jewish inhabitants of Jedwabne were murdered all over town, the majority herded and burned alive in a large barn by their Polish neighbors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité