Exemples d'utilisation de "сараях" en russe avec la traduction "barn"

<>
Traductions: tous81 shed48 barn33
Две первые индустриальные революции были связаны с машинами, создававшимися великими изобретателями в своих знаменитых сараях и купленными затем ловкими предпринимателями, которые требовали прав собственности на поток доходов, генерируемый "их" машинами. The first two industrial revolutions were built on machines produced by great inventors in glorified barns and bought by cunning entrepreneurs who demanded property rights over the income stream "their" machines generated.
Не храни велосипед в сарае. Don't keep the bicycle in the barn.
Я убирался в сарае вон там. I was cleaning the storage barn, there.
Хватит болтать, отведи лошадь в сарай. Stop chattering, take the horse into the barn.
Ну, это своего рода как сарай. Well, this is kinda like a barn.
Что там на крыше этого сарая? What's on the roof of that barn?
Я нашла цветок Никодемус в его сарае. I found the Nicodemus flower in the barn.
Я устала торчать в этом грязном сарае. I'm tired of being cooped up in this filthy barn.
Тела найдены в тайном подвале под сараем. The bodies were found in a secret basement under the barn floor.
Он вышел из сарая с поднятыми руками. He came out of the barn with his hands in the air.
Помните коромысло, которое вы показали нас в сарае? Remember the yoke you showed us in that barn?
Сарай вчера затопило во время ливня, так что будь осторожна. Barn flooded last night during the rainstorm, so be careful.
Местный фермер, по имени Сквайр, был найден мертвым в своем сарае. Local farmer named Squire, found dead in his barn.
Ты не проведешь остаток своей жизни, скрываясь в сарае, как всегда. You're not gonna spend the rest of your life hiding in the barn, either.
Есть маленький красный сарай в Альтоне, штат Канзас, с двумя башнями. There's a little red barn in Alton, Kansas, with two silos.
Пару недель назад у меня увели скот, поэтому, когда я услышал шум в сарае. A couple weeks ago, I had some cattle stolen, so when I heard a noise in the barn.
Я мог бы подумать, что тот, кто так долго работал в сарае, должен проголодаться. One would think that a boy, who has worked hard in the barn, would feel hungry.
Ну, он назвал мой сарай хлевом, сказал, что ему не нравится, как тот выглядит. Well, he called my barn a "shed," said he didn't like the way it looked.
Мы вырезали это в дереве когда восстанавливали старый сарай, поставили на него свои инициалы. We carved it into the wood when we rebuilt the old barn, put our initials on it.
Публикация монографии и сборника стихотворений, антология подрывной литературы, превращение старого сарая в готический замок. A series of new tactile collages, the publication of a monograph and a collection of poems, an anthology of subversive literature, the conversion of an old barn into a gothic castle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !