Exemples d'utilisation de "сбежать" en russe avec la traduction "run"

<>
Утес Кастерли сбежать не может. Casterly Rock can't run away.
Ты не сможешь сбежать, маг. There's nowhere left to run, Mage.
Но Утес Кастерли сбежать не может. Casterly Rock can't run away.
Мы поймали его, когда он пытался сбежать. We caught him trying to run away.
Я поймал его, когда он пытался сбежать. I caught him while he tried to run away.
Ты не защищаешь её, позволяя ей сбежать одной! You don't protect her by letting her run off alone!
Так мы просто собираемся поджать хвост и сбежать? So we're just going to turn tail and run?
Мы назначили дату, когда мы хотели тайно сбежать вместе. But we had a date, going to run away together, elope.
Рон, тебе никогда не удастся сбежать от своего генерала. Roan, you never run away from a general.
Я помню, как ты рассказывала, что вы мечтали сбежать вместе. I remember you telling me how you'd been planning to run off together.
Я припарковался за углом, чтобы у тебя не было возможности сбежать. I parked round the corner, so you wouldn't have a chance to run off.
Если он уже начал журчать, то не сможет от тебя сбежать. If he's midstream, he won't be able to run away.
Сзади я поставил двоих людей, в случае, если он захочет сбежать. I've got a two-man team positioned out back, in case he runs.
Я все еще могу сбежать и остановить меня тебе будет нелегко. I could still run, and you wouldn't have an easy time stopping me.
Он был готов всё бросить и сбежать с тобой на Мальдивы. He was ready to drop everything and run away to the Maldives with you.
А ты хотела сбежать и начать новую жизнь с этим предателем. And you wanted to run off and start a life with this back stabber.
Что может сделать невинная маленькая девочка, ускользнуть посреди ночи и сбежать? What's an innocent little girl gonna do, slip out in the middle of the night and run?
Да, но ты бы не выгоняла, если бы я не попытался сбежать. Yeah, but you wouldn't have done that if i hadn't tried to run out on you in the first place.
Они пронюхали, что она хочет все бросить и сбежать с этим Крейгом? They caught wind that maybe she wanted to drop out, run away with this Craig guy?
Я не хочу оказаться в ситуации, когда мне придётся сбежать из дома. I don't want to be in a situation where I'm forced to run away from home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !