Exemples d'utilisation de "сбор средств" en russe avec la traduction "fundraising"

<>
Сбор средств на политические цели в общем случае разрешен. Political fundraising is generally permitted.
При оценке некоммерческих организаций, которые подают заявки на сбор средств с помощью инструментов Facebook, мы учитываем многие факторы, в том числе следующие: For nonprofits that have signed up directly with Facebook's fundraising tools, we use many factors when we evaluate nonprofit organizations, including but not limited to the following:
Тип подсказки. Доступны следующие типы подсказок: "Товары", "Сбор средств", "Связанный веб-сайт", "Видео или плейлист", а в некоторых странах также "Пожертвования сообщества". Card type: Available card types are merchandise, fundraising, associated website, video or playlist, as well as Fan Funding for creators in eligible countries.
Это может делаться путем указания расходов на кампании по сбору средств в качестве расходов на благотворительные программы или путем сольдирования доходов от взносов из расходов на сбор средств (при этом фактические чистые полученные суммы не указываются). This might be done by disguising fund-raising expenses as charitable program expenses, or by “netting” contribution income against fundraising expenses (and not reporting the actual amounts netted).
Однако сбор средств демократами также будет вестись очень активно, а в таких регионах, как 45-й округ Калифорнии, демократические кандидаты будут привлекать деньги и волонтёров со всей страны, и не в последнюю очередь с помощью новых политтехнологий. But Democratic fundraising will also be strong, and Democratic challengers in places like California’s 45th district will attract money and volunteers from around the country, not least with the help of new political technologies.
Однако что касается таких функций, как системная поддержка, сбор средств и казначейское обслуживание, то прямой связи между оказываемой поддержкой и конкретными проектами не существует, в силу чего расходы на выполнение таких функций отнесены к категории косвенных расходов. However, in cases like system support, fundraising and treasury functions, there is not a direct link between the support provided and the individual project, which is why these costs are classified as indirect.
Например, если местный родительский совет хочет построить детскую площадку, нужно ли просить его членов выполнить соответствующую работу на добровольной основе, либо нужно начать сбор денежных средств и нанять рабочих? If, for example, a local parents' organization wants to build a children's playground, should it ask its members to do the work on a voluntary basis, or should it launch a fundraising campaign so that an outside contractor can be employed?
Да уж, браслеты прекрасно помогают в сборе средств. Yeah, the wristbands have been great for fundraising.
В раскрывающемся меню выберите Проект по сбору средств. Select Fundraising Project from the drop-down menu.
Выполнять интеграцию с социальными сетями и стратегией сбора средств онлайн. Integrate social media and online fundraising strategy.
Как добавить в аннотацию ссылку на проект по сбору средств Link to fundraising sites with annotations
Да, довольно много, но сейчас мы серьезно занимаемся сбором средств и инжинирингом. Yeah, we have a lot, but I mean, at the moment, we are undergoing a sort of serious fundraising and engineering effort.
У президента Буша огромное преимущество в вопросе сбора средств - он придумал хитрый способ поиска денег. President Bush has a huge fundraising advantage because he has figured out a clever way to raise money.
Ну, не совсем его, но, думаю, я нашел мероприятие по сбору средств, о котором говорил Ларк. Well not him, specifically, but I think I found the fundraising event Lark was talking about.
Она также превзошла центральную организацию и в области сбора средств, и в области пропаганды, и в области операций. The Yemen branch had already surpassed his central operation as al-Qaida's leading fundraising, propaganda and operational arm.
Ее члены должны получать разные извещения о предстоящих мероприятиях по сбору средств в зависимости от их географического положения. Members will receive different announcements about upcoming fundraising events based on their geographic location.
В августе прошлого года Defense Distributed отказали в проведении кампании по сбору средств на площадке коллективного финансирования Indiegogo. Last August, Defense Distributed's fundraising campaign was booted from the crowdfunding platform Indiegogo.
Более того, он привлек бывших президентов Джорджа Буша и Билла Клинтона к проведению частных кампаний по сбору средств. In addition, he enlisted former Presidents George Bush and Bill Clinton to lead a private fundraising effort.
95 % средств пойдут на благотворительность, но с любой некоммерческой организации, использующей инструменты сбора средств Facebook, взимается сбор в размере 5 %. While 95% of your proceeds go directly to your charity, any Nonprofit using Facebook's fundraising tools will pay an operational fee of 5%.
Текст тизера. Дополнительная функция, которую можно использовать для сообщений о сборе средств, рекламы товаров и размещения ссылок на связанные веб-сайты. Teaser text: Optional feature for merchandise, fundraising, and associated website cards.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !