Exemples d'utilisation de "сборам" en russe
Traductions:
tous4903
collection2411
fee582
collecting462
charge459
gathering428
fees286
assembly109
harvesting95
preparation22
toll13
proceeds10
preparations5
bringing together3
takings2
taking1
mixture1
autres traductions14
Агенты по сбору задолженностей могут начать сборы по спискам клиентов, созданным с помощью заранее определенных критериев по сборам.
Collection agents can begin the collection process from customer lists that are generated by using predefined collection criteria.
Прежде, чем начать торговлю, вам следует получить у нас подробную информацию по всем комиссиям и другим сборам, которые вы будете обязаны оплатить.
Before you begin to trade, you should obtain from us details of all commissions and other charges for which you will be liable.
Памятуя о мандате, сформулированном в резолюции A/61/240 Генеральной Ассамблеи, касающейся негативного влияния банковских сборов на небольшие по размеру пенсии, ФАФИКС поставила Правление в известность о своем намерении продолжать сотрудничество с секретариатом Фонда путем сбора относящейся к делу информации по банковским сборам в своей сети ассоциаций-членов во всех регионах.
Mindful of the mandate contained in General Assembly resolution 61/240 concerning the negative impact of bank charges on small pensions, FAFICS informed the Board of its intention to continue to cooperate with the secretariat of the Fund by seeking pertinent information on bank charges across its network of member associations in all regions.
Неизвестно, какую сумму консорциум " Мэпели " взимает с Управления по налоговым сборам в связи с оплатой аренды и услуг, поскольку коммерческие соглашения между государственным органом и частным сектором являются конфиденциальными.
How much Mapeley charges the Revenue in rent and service cost is not known, because commercial agreements between the government and the private sector are confidential.
Применительно как к военным надбавкам иранских экипажей, так и к портовым сборам Группа использует среднее значение между плавающим курсом и небанковским курсом открытого рынка за период с марта по июнь 1991 года, когда были понесены потери.
For both the war bonuses to Iranian crews and the port charges, the Panel adopts the average of the floating and free non-bank market rates prevailing during the loss period of March to June 1991.
Сборы за загрязнение окружающей среды поступают в министерство по налогам и сборам Беларуси и перераспределяются по экологическим фондам трех уровней: 10 % поступают в Республиканский фонд охраны окружающей среды (общегосударственный уровень), 30 %- в областные и Минский городской фонд, и 60 % остаются на местном уровне.
Revenues generated by the pollution charges are collected by the Ministry of Taxes and Duties and reallocated to the three levels of the environmental funds: 10 % goes to the State Environmental Fund (national level), 30 % to the oblast and Minsk funds, and 60 % remains at the local level.
Первый банк Спрингфилда, скажи "Мумбай" высоким налоговым сборам!
First Bank of Springfield - say "Mumbai" to high checking fees!
Просмотрите почасовые проводки, проводки по расходам, номенклатурам и сборам.
View hour, expense, item, and fee transactions.
при разноске закрытия счет кредитуется по исходной проводке по сборам.
The account is credited on the original fee transaction when the elimination is posted.
счет дебетуется с созданием проводки по сборам при разноске оценки.
The account is debited with a fee transaction that is created when an estimate is posted.
Поэтому необходимо уменьшить цену проводки по сборам, которая была создана.
Therefore, you must reduce the price of the transaction fee that you created.
Почасовые проводки, проводки расходов, проводки по номенклатуре и проводки по сборам
Hour, expense, item, and fee transactions
при разноске реверсированной оценки, счет кредитуется по реверсированной проводке по сборам.
The account is credited on the reversed fee transaction when the reversed estimate is posted.
при разноске реверсирования закрытия счет дебетуется по реверсированной проводке по сборам.
The account is debited on the reversed fee transaction when the reverse elimination is posted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité