Exemples d'utilisation de "сбрасываемой" en russe avec la traduction "reset"
Возможность изменять и сбрасывать пароли в Retail POS
Passwords can now be changed and reset in Retail POS
Администраторы паролей могут сбрасывать пароли только для пользователей.
Password admins are limited to resetting passwords for users.
Этот вариант сбрасывает консоль к заводским настройкам по умолчанию.
This option resets the console to factory settings.
Сбрасывать ПИН-код после указанного числа неудачных попыток входа
Reset PIN when login fails this many times
Требовать от пользователя сбрасывать ПИН-код при первом входе
Require the user to reset their PIN the first time they sign in
Обновление окна браузера сбрасывает выделение и Экранный диктор читает окно.
Refreshing the browser window resets the focus and Narrator reads the window.
Изменять, сбрасывать или удалять лимит расходов аккаунта может администратор рекламного аккаунта.
An admin of the ad account will be able to change, reset or remove the account spending limit.
Эта процедура позволяет сбрасывать дату срока хранения для партии складских запасов.
Use this procedure to reset the shelf life date for an inventory batch.
Сбрасывает пароли, управляет запросами в службу поддержки и следит за работоспособностью служб.
Resets passwords, manages support tickets, and monitors service health.
Это средство сбрасывает параметры Outlook, настроенные при выборе в меню Outlook пункта Параметры.
This tool resets customization that you've made to Outlook from the Outlook menu > Preferences.
В Office 365 можно сбрасывать пароли пользователей и разрешить сотрудникам делать это самостоятельно.
In Office 365, you can reset passwords for users and let employees reset their own passwords.
Пароли теперь можно изменять и сбрасывать в Microsoft Dynamics AX for Retail POS.
Passwords can now be changed and reset in Microsoft Dynamics AX for Retail POS.
Эта процедура позволяет сбрасывать для партии складских запасов сведения, связанные с конкретным поставщиком.
Use this procedure to reset vendor-specific details for an inventory batch.
С помощью этого вызова можно периодически сбрасывать очки и таблицы лидеров в игре.
Use this if you'd like to periodically reset your game's scores and leader boards.
На вкладке Кворум установите для параметра Сбрасывать журнал кворума при достижении значения 4096.
On the Quorum tab, configure Reset quorum log at with a value of 4096.
Когда журнал кворума достигает заданного размера, кластер сохраняет базу данных и сбрасывает файл журнала.
When the quorum log attains the specified size, the cluster saves the database and resets the log file.
Реверсирование проводок по основным средствам сбрасывает значения полей основных средств к их предыдущим значениям.
Fixed asset transaction reversals reset fixed asset field values to their previous values.
В таком случае вам не придется сбрасывать пароли вручную для всех пользователей в организации.
This way you don't have to manually reset passwords for your users.
Примечание: Эта процедура сбрасывает параметры листа таким образом, чтобы на нем отображались только автоматические разрывы.
Note: This procedure resets the worksheet to display only the automatic page breaks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité