Ejemplos del uso de "сброс памяти" en ruso
Вы увидите параметры для удаления (удаление приложения Instagram с телефона), очистки кэша и данных (сброс всех данных в памяти телефона).
You'll see options to uninstall (remove Instagram from your phone), clear your cache and clear your data (reset all of the memory on your phone).
Числа не отпечатываются в вашей памяти, изображения - да.
Numbers don't stick in your mind, pictures do.
В моём первом компьютере было только 128 килобайт памяти!
My first computer had only 128 kilobytes of memory!
Как отметил мой коллега Крис Теддер утром сегодня, основным событием во время сегодняшней Азиатской сессии, вне всякого сомнения, был квартальный «сброс данных» Китая.
As my colleague Chris Tedder noted earlier today, the big news in today’s Asian session was undoubtedly China’s quarterly data dump.
Чтобы вернуть вид панели инструментов к первоначальному состоянию, необходимо нажать кнопку "Сброс";
To reset the toolbar to appear as initially, one has to press the "Reset" button.
Кнопка "Сброс" возвращает все настройки по умолчанию.
The "Reset" button returns all default settings.
Ощущается недостаток международного управления, удаленность и суровый климат делают сброс токсичных веществ более вероятными, а их очистку более сложной; регион по своей природе чувствителен к воздействию таких веществ, как черный углерод, который снижает коэффициент отражения поверхности; почва настолько хрупкая, что в случае ее нарушения требуется много времени для восстановления.
There is a dearth of international governance, the remote and harsh climate makes toxic spills more likely to happen and their cleanup more difficult, and the region is inherently sensitive to impacts — such as black carbon that degrades surface reflectivity and fragile land that takes a long time to recover after being disturbed.
Еще на памяти прошлого поколения тот факт, что тысячи норвежцев были вынуждены покинуть свою страну в поисках работы и эмигрировать, главным образом, в США.
Only a generation ago, thousands of Norwegians were forced to leave their country in search of work, emigrating mainly to the US.
Примечание. Если вы забыли свой пароль или не удается выполнить вход с его помощью, выполните сброс пароля.
Note: If you forgot your password or cannot sign in by using your password, see Reset your password.
Анджелина Джоли и ее брат Джеймс опубликовали видео памяти их покойной матери, которая умерла от рака яичников в 2007 году.
Angelina Jolie and her brother James have posted a video tribute to their late mother who died of Ovarian cancer in 2007.
Сброс входящего звонка. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Action в течение двух секунд.
To reject an incoming call: Press and hold the Action button for two seconds.
Все-таки я могу сказать, что у меня в памяти он тускнеет.
Still I can say that in my mind it is fading.
Если вы вышли из своего аккаунта и не можете вспомнить пароль, можно подать запрос на его сброс.
If you're logged out of your account and can't remember your password, you can request to reset it.
Мало кто в Пуэрто-Рико хранит в памяти так много баскетбольных историй, как Гектор "Хетин" Рейес.
Few people in Puerto Rico have a mental recollection of local basketball history as broad as that of Héctor "Hetin" Reyes.
Если сброс настроек не помог решить проблемы, возможно, одна из программ на компьютере меняет настройки Google Chrome.
If you're still having problems, you might have a program installed that is changing your Google Chrome settings.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad