Exemples d'utilisation de "свадебная церемония" en russe
Он готовит свадебную церемонию для своих родителей.
He's preparing a wedding ceremony for his parents.
Предпочитаю проводить свадебные церемонии у однополых пар.
I perform wedding ceremonies, mostly same sex couples.
Это важнейший ритуал, не считая самой свадебной церемонии.
It's the most important ritual apart from the wedding ceremony itself.
Сегодня суд проводит свадебную церемонию для вас, новобрачные.
Today, the court conducts wedding ceremonies for you newlyweds.
Вчера после свадебной церемонии я поздно добрался до дома.
I reached home late last night after a wedding ceremony.
Люди всегда хотят слышать псалмы на своих свадебных церемониях.
People always want psalms for their wedding ceremonies.
То есть вы не могли бы провести нашу свадебную церемонию?
I mean, would you perform our wedding ceremony?
На свадебной церемонии вместе с вами, это был мой второй брак.
At the wedding ceremony together with you, It was my second.
Я бы хотела обновить наши клятвы и провести реальную свадебную церемонию.
I would like for us to renew our vows and have a real wedding ceremony.
Давайте рассмотрим платье, в которое будет одета невеста на самой обсуждаемой свадебной церемонии.
Let's take a look at the wedding gown that Gu Ae Jeong is wearing at the wedding ceremony of Dok Go Jin and Gu Ae Jeong, one of showbiz's most talked-about couple.
Ну, это было самое жалкое подобие свадебной церемонии, что я когда-либо видел.
Well, that was the most pathetic excuse for a wedding ceremony I've ever seen.
Хорошие новости в том, что в 11:01 мы проведём особую свадебную церемонию.
The good news is, at 11:01, we'll be holding a special wedding ceremony.
Ожидается, что после свадебной церемонии к мужу или жене будут обращаться по " свадебному " имени.
It is expected that after the wedding ceremony the husband or wife will be referred to by their marriage name.
Ты все пытаешься перевести в иронию, а это не работает с обрядом свадебной церемонии.
You're trying to be ironic, and irony doesn't work with a traditional wedding ceremony.
И в качестве подарка для вас, я попросил Тима провести еще одну свадебную церемонию.
And as my present to you, I've arranged for Tim to perform one more wedding ceremony.
Кости, я надену на голову бивень мамонта и поручу ручной обезьянке провести свадебную церемонию, если это то, чего ты хочешь.
Bones, I would wear elephant tusks on my head and have a squirrel monkey do the wedding ceremony if that's what you wanted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité