Sentence examples of "свадебном наряде" in Russian

<>
Наверное, не о таком свадебном наряде ты в детстве мечтала. That's not exactly your wedding dress of your childhood dreams.
Она сама может выбрать свадебный наряд, правда? Can't she choose her own wedding dress?
Серьезно, с лохом в гавайском наряде и в солнечных очках? Seriously, with the douchey puka shells and the sunglasses?
Например, на сегодняшнем свадебном торжестве. Well, for instance, tonight is our wedding reception.
Я люблю свою работу, но я в своем наряде потому, что у меня утренник через час. I love my job, but I'm in my garb 'cause I have a matinee in an hour.
Я хочу нейтрализовать неудачу от того, что Сантана увидела меня в свадебном платье. I want to counteract the bad luck of Santana seeing me in my wedding dress.
Поэтому я стал работать в женском наряде, и сейчас я продаю больше матрасов, чем я мог когда-либо представить. So I started working in drag, and now I'm selling more mattresses than I ever imagined.
Ты ж был все время впереди, на нашем свадебном пути. But always you went first Along the road accursed.
Помнишь, как Бёрт Рэйнолдс смотрелся в таком наряде? Remember how studly Burt Reynolds looked in that getup?
Хочу взглянуть на свою доченьку в свадебном платье. I want to see my baby girl in her wedding dress.
Я открыл дверь в своём самом обольстительном наряде. I came to the door in my nicest "come hither" outfit.
Хотя на этом свадебном приглашении уже есть одна. Oh, wait, this wedding reply card already has one.
Знаешь, в моих снах ты каждую ночь едешь на мотоцикле в наряде невесты. Every night you ride into my dreams on your scooter, dressed as a bride.
Также ты можешь делать закладки в заплаканном свадебном журнале, пока будешь поедать коробку шоколадных конфет, которую тебе доставили на работу от твоего "жениха", которого никто никогда не видел. You might as well be dog-earing a tear-stained bridal magazine while wolfing down the box of chocolates you had delivered to yourself at work from your "fiancé" who no one's ever met.
Слушай, в таком наряде не ходят в кино, так давайте выясним, откуда она пришла вчера вечером. Look, you don't go to the movies dressed like this, so let's find out where she came from last night.
это Камилла в свадебном платье, и эту фотографию мы использовали снова незадолго до её свадьбы. And it's Camilla in her wedding dress, which, again, nearly got re-used now, recently prior to her wedding.
И вот я здесь в новейшем наряде с актуальной футболкой. So here I am in a brand new outfit with an up-to-the-minute shirt.
Поэтому он, проигнорировав гостей, отошел в укромный уголок и прямо в свадебном костюме начал переписываться с Ассанте. So he ditched his own reception and began to text with Assante in a quiet spot, still in his wedding suit.
Пусть это прозвучит несколько фривольно, но я рискну: когда вы мешаете мужчине в традиционном наряде избивать свою жену, вы отстаиваете этим ее права человека или нарушаете его права? At the risk of sounding frivolous: When you stop a man in traditional dress from beating his wife, are you upholding her human rights or violating his?
Или слушать тот же MP3, что и 3 000 других людей и бесшумно танцевать в парке; или затянуть песню в продуктовом магазине как часть стихийного мюзикла; или нырнуть в океан на Кони - Айленде в выходном наряде. Or listening to the same MP3 as 3,000 other people and dancing silently in a park, or bursting into song in a grocery store as part of a spontaneous musical, or diving into the ocean in Coney Island wearing formal attire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.