Exemples d'utilisation de "свежее мясо" en russe

<>
В данный момент это является ограничивающим фактором», — объясняет Ян Кулен (Jan Koolen), генеральный директор голландской компании Unit 45, производящей контейнеры с климат-контролем, которые при отсутствии эмбарго могли бы перевозить такие товары, как свежее мясо и продукты из Европы в Китай. That's the bottleneck at the moment,” explained Jan Koolen, the CEO of Unit 45, the Dutch company that makes climate-controlled shipping containers that could otherwise carry items such as fresh meat and produce from Europe to China.
Это далеко не свежее мясо. You overcooked it, and, frankly, it's not the freshest meat.
"В Огненной Земле один абориген потрогал пальцем свежее сырое мясо, в то время как я ел. "In Tierro del Fuego a native touched with his finger some cold preserved meat while I was eating .
Далее, для начала убедись что мясо свежее и без шерсти. Now, the first thing you wanna do is make sure that you got that meat nice and shaved up.
Нет, это копченое мясо и оно еще свежее. No, it's smoked meat, and it's fresh.
Хотите мясо или рыбу? Would you like meat or fish?
Это не свежее. Sorry, this is not fresh.
Мясо недостаточно прожарено. The meat is not well enough cooked.
2. Эти учреждения получают свежее вливание наличности, которую они могут использовать для инвестиции и затрат. 2. These institutions get a fresh injection of cash that they can use to invest and spend.
В магазине продают мясо. They sell meat at this store.
Это свежее решение, как улучшить набор инструментов для анализа рынка. This is a fresh perspective on how to leverage tools to understand the market.
Лев ест мясо. The lion is eating meat.
К тому же, новые города часто выглядят ярче и свежее старых городов, которые многие считают запутанными и разрушающимися. And the new cities have a way of looking brighter and fresher than the old urban areas, which are often seen as jumbled and decaying.
Ты ешь мясо или ты вегетарианец? Do you eat meat or are you a vegetarian?
Более свежее свидетельство тому, что состояние экономики и состояние политической системы могут быть разделены, обнаруживается в сегодняшней Азии. More recent evidence that the state of the economy and of the political system can be disjointed is found in Asia today.
Человек может жить и быть здоровым без употребления животных в пищу; поэтому, если он ест мясо, он отнимает жизнь просто по прихоти своего аппетита. Поступать так - аморально. A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.
Там свежее персиковое пюре, да? That's a fresh peach puree, right?
Вы едите мясо? Do you eat meat?
Свежее, только что из подвала! Fresh from the celler!
Мясо нынче очень дорогое. Meat is very expensive nowadays.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !