Exemples d'utilisation de "сверхлегкий самолет" en russe

<>
Для сравнения возьмем сверхлегкий самолет с крылом Рогалло — крошечный одноместный или двухместный летательный аппарат с легкой рамой и маленьким двигателем, закрепленными под похожим на дельтаплан тканевым крылом. Его коэффициент подъемной силы варьируется от 2,2 до 2,7. By comparison, a Rogallo winged microlight aeroplane – a tiny single or two-seater aeroplane comprising a light frame and a small engine suspended below a hang gliding-style textile wing – would have a lift coefficient of between 2.2 and 2.7.
Самолёт летит над городом. A plane is flying above the city.
Федеральный закон 1985 года о защите окружающей среды и его подзаконные акты, в частности Акт 1986 года о защите воздуха (АЗВ) и Акт 1997 года о стимулирующем налоге на " сверхлегкий " мазут служат правовой основой для всеобъемлющей программы по ограничению загрязнения воздуха. The 1985 Federal Law relating to the Protection of the Environment and its implementing ordinances, in particular the 1986 Ordinance on the Protection of the Air (OPAir) and that of 1997 on the Incentive Tax on “Extra Light” Heating Oil, set the legal framework for a comprehensive air pollution control programme.
Это его самолет. This plane is his.
Федеральный закон 1985 года о защите окружающей среды и его подзаконных актов, в частности Акт 1986 года об ограничении загрязнения воздуха и Акт 1997 года о стимулирующем налоге на " сверхлегкий " мазут, формирующие правовую основу для всеобъемлющей программы по ограничению загрязнения воздуха. The 1985 Federal Law relating to the Protection of the Environment and its implementing ordinances, in particular the 1986 Ordinance on Air Pollution Control (OAPC) and the 1997 Ordinance on the incentive tax on “extra light” heating oil, set the legal framework for a comprehensive air pollution control programme.
Наш самолет летит на юг. Our plane is flying toward the south.
Самолёт сел в Токио. The jet landed at Tokyo.
Самолёт приземлился ровно в 6. The plane landed at 6 o'clock to the minute.
Самолёт до Данидина покинул аэропорт в восемь часов утра. The aeroplane to Dunedin left the aerodrome promptly at eight in the morning.
Самолёт легко взлетел. The plane took off easily.
Самолёт приземлился в аэропорту Итами вовремя. The plane put down at Itami Airport on time.
Самолёт вылетит в пять. That plane will take off at five.
Смотри! Самолёт взлетает. Look! The airplane is taking off.
Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук. The plane was about to take off when I heard a strange sound.
Самолёт полетел на восток. The plane flew east.
Самолёт опоздал из-за плохой погоды. Due to bad weather, the plane was late.
Этот самолет летит по расписанию? Is this plane on schedule?
Самолёт вылетает в восемь часов утра. The plane takes off at 8:00 a.m.
Самолёт приближался к Лондону. The plane was approaching London.
Наш самолет взлетел точно по времени в шесть. Our plane took off exactly on time at six.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !