Exemples d'utilisation de "сверхурочной работе" en russe
Все знают, как гиперпотребление в американском стиле может дестабилизировать социальные отношения и привести к агрессивности, одиночеству, жадности и сверхурочной работе до полного изнеможения.
Everybody knows how American-style hyper-consumerism can destabilize social relations and lead to aggressiveness, loneliness, greed, and over-work to the point of exhaustion.
По имеющимся данным, женщины чаще работают неполный рабочий день или полный рабочий день (65,8 процента) и реже работают на сверхурочной работе (34,2 процента).
Indications are females were more likely to work part-time or full-time (65.8 per cent) and less likely to work overtime (34.2 per cent).
Это означает, что при сверхурочной работе работник получает стандартную оплату плюс вознаграждение за сверхурочную работу плюс премии (например, премию за выполнение операции или задания или премию за стаж).
This means that when a worker works overtime, the worker receives the standard pay plus an overtime bonus plus premiums (for example, an operation- or task-related bonus, or a seniority bonus).
Например, в подпунктах 5 и 7 статьи 54 о сверхурочной работе, статье 75 о компенсации за ежегодный отпуск и статье 78 о еженедельном отдыхе для этого класса работников установлены специальные положения.
For example, subsections 54 (5) and (7) on overtime, section 75 on the annual leave indemnity, and section 78 on the weekly rest period set forth specific arrangements for this class of workers.
Трамп выбрал на пост Министра труда Энди Паздера, владельца сети фаст-фуд, который выступает против повышения минимальной заработной платы до приемлемых уровней или увеличения сверхурочной оплаты; в действительности, его компания нарушает закон о сверхурочной работе.
Trump’s pick for Labor Secretary, Andy Puzder, is a fast-food chain owner who opposes raising the minimum wage to livable levels or expanding overtime pay; indeed, his company has run afoul of overtime laws.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité