Exemples d'utilisation de "светового дня" en russe
Рабочее совещание приняло новый критический уровень АОТ40 (накопленная концентрация О3 свыше порогового уровня в 40 частей на миллиард в течение светового дня) в размере 5 частей на миллион в час в течение шести месяцев для предупреждения отрицательного воздействия на полуестественные биоценозы, в которых господствуют многолетние виды.
The workshop agreed on a new critical level of an AOT40 (accumulated O3 concentration over the threshold of 40 parts per billion (ppb) during daylight hours) of 5 ppm.h (parts per million × hours) over six months to prevent adverse effects on semi-natural vegetation communities dominated by perennial species.
Он собирает энергию около четырех с половиной усредненных часов во время светового дня.
It collects about four and a half average hours of sunlight a day.
С ноября 1951 года самолеты B-29 оставались на земле в течение светового дня, а боевые вылеты совершались только ночью.
From November 1951, B-29s stayed on the ground during the day; bombing missions were flown only at night.
Следует отметить, что скорость реакции варьирует во времени в зависимости от среднесуточной продолжительности светового дня, и значение 5 ? 105 молекул/м3, возможно, не является типичным для северных широт, поскольку концентрация гидроксильных радикалов снижается при повышении широты.
It should be noted that hydroxyl radical reaction rates vary temporally with average daily sunlight, and 5 × 105 molecules/cm3 may not be typical of northern latitudes since hydroxyl radical concentrations decline with latitude.
Следует отметить, что скорость реакции гидроксильного радикала варьирует во времени в зависимости от среднесуточной продолжительности светового дня, и значение 5 ? 105 молекул/см3, возможно, не является типичным для северных широт, поскольку концентрация гидроксильных радикалов снижается при повышении широты.
It should be noted that hydroxyl radical reaction rates vary temporally with average daily sunlight, and 5 × 105 molecules/cm3 may not be typical of northern latitudes since hydroxyl radical concentrations decline with latitude.
На предыдущей версии консоли Xbox 360 и на консоли Xbox 360 S каждому геймпаду назначается одна из четырех секций светового индикатора.
On the original Xbox 360 console and the Xbox 360 S console, each controller is assigned to one of the four lighted sections.
Он умер за несколько дней до своего сотого дня рождения.
He died a few days before his hundredth birthday.
Например, когда вы подключаете к консоли первый геймпад, загорается верхняя левая секция светового индикатора.
For example, when you connect the first controller to a console, the top left section lights up:
Когда геймпад подключается к консоли, секция светового индикатора становится зеленой. Это означает, что геймпад подключен к консоли.
When you connect a controller to the console, a section of the light turns green to show that a controller is connected.
Постарайся не шевелиться, не высовывай руки и ноги из светового поля.
Stay as still as you can and keep your hands and feet inside the light field.
Слово "лазер" значит усиление светового пучка стимулированным излучением.
The word "laser" stands for light amplification by stimulated emission of radiation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité