Exemples d'utilisation de "световой луч" en russe
Это отверстие исключает хаос посторонних световых лучей.
That aperture excludes the chaos of extraneous light rays that surround us.
Несовпадение двух световых лучей создает сигнал в детекторе, показывая легкие колебания пространства-времени.
The off-alignment of the two light beams would create a signal in the detector, revealing a fleeting tremor in space and time.
Прямо перед тем, как Симмонс избил меня, я выстрелил в него моими сжатыми световыми лучами, и он поблагодарил меня за подпитку.
Uh, just before Simmons beat me, I blasted him with my compressed light beams, and he thanked me for topping him off.
При получении входящего звонка гарнитура воспроизводит звук входящего звонка, а ее световой индикатор мигает синим до тех пор, пока вы не ответите на звонок, не сбросите его или не проигнорируете.
When you receive an incoming call, the headset plays an incoming-call sound, and the headset’s lights flash blue until you answer, reject, or tell the phone to ignore the call.
Световой индикатор пульта ДУ будет мигать при вводе каждой цифры кода. Вводите следующую цифру только после того, как зеленый индикатор снова загорится.
The media remote light will briefly turn off for each number you enter; only enter the next number after the green light turns back on.
На консоли Xbox 360 S и Xbox 360 E. После того как световой индикатор вокруг кнопки питания консоли мигнет три раза, а индикаторы микрофона перестанут мигать, микрофон будет подключен.
On the Xbox 360 S and Xbox 360 E console: After the light surrounding the power button on the console flashes three times, and the microphone's lights stop flashing, the microphone is connected.
Луч - это линия идентичная трендовой, но с открытым концом.
Ray is the line similar to the Trend line but has an open end.
Горящий зеленым цветом световой индикатор на передней панели консоли 360 E показывает, что геймпад подключен.
On the 360 E console, a solid green light on the front of the console shows that the controller is connected.
Переместите переключатель режима в положение "Bluetooth" (световой индикатор на гарнитуре будет мигать синим цветом).
Move the mode switch to “Bluetooth” (the light on the headset will flash blue).
Ганн полагал, что луч 1х1 является мощной линией поддержки при восходящей тенденции, а прорыв этой линии рассматривал как важный сигнал разворота.
Gann supposed the ray of 1x1 to be a powerful supporting line at an ascending trend, and breaking of this line — to be an important turn signal.
Когда пульт находится в режиме программирования для использования с телевизором, его световой индикатор горит зеленым.
The media remote light will be solid green when in TV code programming mode.
В августе 2006 года китайцы направили лазерный луч по крайней мере на один американский спутник с явным намерением его ослепить, и это было прямым нападением на Соединенные Штаты.
In August 2006, the Chinese lasered at least one American satellite with the apparent intention of blinding it, a direct attack on the United States.
Световой индикатор на камере начнет мигать, указывая, что камера подключена.
The light on the camera will blink to indicate that the camera is connected.
Остается только надеяться, что этот луч свободы будет лишь расти со временем.
One can only hope that this crack of freedom will widen in time.
Кнопку Guide на геймпаде и кнопку питания на консоли окружает световой индикатор.
A light surrounds the Guide button on the controller and the power button on the console.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité