Exemples d'utilisation de "свидетелем-экспертом" en russe
Traductions:
tous47
expert witness47
И можешь позвонить своему муженьку, будет свидетелем-экспертом.
You can call your ex-husband to the stand as an expert witness.
Мы хотим, чтобы ты оценил Флинна и был свидетелем-экспертом от правительства.
We want you to evaluate Flynn and be the government's expert witness.
Секция помощи потерпевшим и свидетелям представила Судебной камере I по делу Обвинитель против Игнаса Багилишемы 19 охраняемых свидетелей защиты, из которых трое содержались под стражей в Кигали и один был свидетелем-экспертом.
The Witnesses and Victims Support Section produced before Trial Chamber I, in the matter of The Prosecutor v. Ignace Bagilishema, 19 protected prosecution witnesses, three of whom were detainee-witnesses from Kigali and an expert witness.
Защита судей, свидетелей и свидетелей-экспертов
Protection of judges, witnesses and expert witnesses
" Эксперты и свидетели-эксперты, назначенные сторонами "
“Parties'appointed experts and expert witnesses”
Это показатель квалификации свидетеля-эксперта, ваша честь.
It speaks to his qualifications as an expert witness, Your Honor.
О чудесно, мой свидетель-эксперт моргает, когда нервничает.
Oh, great, my expert witness blinks when he's nervous.
Ты можешь дать показания в качестве свидетеля-эксперта?
Would you be interested in testifying for me as an expert witness?
Данные свидетеля-эксперта должны быть в системе, верно?
An expert witness would be in the system, right?
Наконец, обвинение пригласило трех свидетелей-экспертов, а защита — двух.
Finally, the prosecution called three expert witnesses and the defence called two.
Я часто работаю в качестве свидетеля-эксперта по оценке дееспособности.
I do a lot of work as an expert witness In corporate competency situations.
Очевидно, наш свидетель-эксперт приготовила не только подробности, но и признание.
Evidently, our expert witness comes armed not only with details but a conscience.
Он построил на этом карьеру свидетеля-эксперта в области ДНК-улик.
He spun that into a career as an expert witness specializing in DNA evidence.
Хасан Нгезе также дал показания и вызвал 31 свидетеля, включая свидетеля-эксперта.
Hassan Ngege also testified and called 31 witnesses, including an expert witness.
Было предложено уточнить, что в статье 25 речь идет о свидетелях-экспертах.
A suggestion was made to clarify that article 25 applied to expert witnesses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité