Exemples d'utilisation de "свидетельство о приёмке" en russe
Заполненное свидетельство о приемке по типу и приложения к нему направляются заказчику.
The completed type approval certificate and its annexes shall be sent to the applicant.
Нумерация свидетельств о приемке осуществляется в соответствии с методом, указанным в части IV приложения J.
The approval certificates shall be numbered using the method described in annex J, part IV.
На борту судна должен находиться также экземпляр свидетельства о приемке по типу и паспорт параметров двигателя.
A copy of the type approval certificate and the collection of engine parameters shall also be on board.
На борту судна должны также находиться экземпляр свидетельства о приемке по типу и паспорт параметров двигателя.
A copy of the type approval certificate and the collection of engine parameters shall also be on board.
Поэтому в свидетельстве о приемке по типу двигателя или семейства двигателей или группы двигателей необходимо указывать ограничения в отношении использования двигателя и возможные условия его установки.
The type approval certificate of the engine or of the engine family or engine group shall then include any restrictions on use and conditions for installation.
Компетентный орган, выдавший свидетельство о приемке по типу, принимает все необходимые меры для регистрации и проверки, при необходимости в сотрудничестве с другими компетентными органами, идентификационных номеров двигателей, изготовленных в соответствии с требованиями настоящей главы.
The competent authority which issued the type approval certificate shall take all necessary measures to record and check, if necessary in cooperation with the other competent authorities, the identification numbers of engines produced in accordance with the requirements of this chapter.
Компетентный орган заполняет все соответствующие графы свидетельства о приемке по типу, образец которого приведен в части III приложения J, для каждого типа двигателя или семейства двигателей, приемку которых он осуществляет, и составляет или проверяет содержание оглавления документации по приемке.
The competent authority shall complete all the relevant entries in the type approval certificate, a model of which can be found in annex J, part III, for each engine type or family it approves and shall draw up or check the contents of the index of the approval documents.
Если компетентный орган, выдавший свидетельство о приемке по типу, считает, что изменение документации по приемке служит основанием для проведения новых испытаний или новых проверок, то он информирует об этом изготовителя и составляет вышеупомянутые документы только после проведения новых испытаний или проверок, закончившихся с удовлетворительными результатами.
If the competent authority which issued the type approval certificate considers that a modification of the approval documents justifies further tests or checks, it shall so inform the constructor and shall prepare the aforementioned documents only after making further satisfactory tests or checks.
один экземпляр свидетельства о приемке по типу соответствующего типа двигателя или соответствующего семейства или соответствующей группы двигателей, прилагая или не прилагая к нему документацию по приемке для каждого типа двигателя или семейства или группы двигателей, в отношении которых приемка была осуществлена, отклонена или отменена и, в случае необходимости,
a copy of the type approval certificate of the engine, the engine family or the engine group concerned, with or without the approval documents for each type of engine or engine family or engine group to which its acceptance, refusal or withdrawal of approval has applied and, where applicable,
31 октября суд принял решение признать недействительным свидетельство о регистрации "Росбалта", фактически лишив агентство статуса СМИ.
On October 31 the court reached a decision to annul the certificate of registration of "Rosbalt", in effect depriving the agency of the status of a media outlet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité