Beispiele für die Verwendung von "свидетеля" im Russischen

<>
Мы должны вызвать другого свидетеля. We have to call another witness.
Но с помощью фотороботов, поляроидов, полицейских снимков и процедуры опознания показания свидетеля могут измениться. But through exposure to composite sketches, Polaroids, mug shots and line-ups, eyewitness testimony can change.
У Америки есть выбор: или постепенно превращаться в простого свидетеля ситуации, позволив политической корректности стать над задачами прогресса, или выйти из тени своего статуса сверхдержавы и занять твёрдую позицию на международной энергетической арене. America has a choice either to be increasingly rendered a mere bystander, letting political correctness usurp progress or to emerge from the shadows of its super-power status and take a firm stand in the international energy arena.
Позовите следующего свидетеля, Алистера Даффи. Call the next witness, Alistair Duffie.
Свидетель на свадьбе также заявил, что там присутствовал и Гримм, и скоро я вызову этого свидетеля. An eyewitness at the wedding further stated that a Grimm was present, and I will shortly call forth that witness.
Потом я вызову следующего свидетеля. And then I'll call my next witness.
Вы не можете вызвать свидетеля. You can't call a witness.
Защита вызывает еще одного свидетеля. The defense calls a new witness.
Обвинение вызывает свидетеля Рудольфа Петерсена. Prosecution calls the witness Rudolf Petersen.
Я вызываю первого свидетеля, сэр. I call my first witness, sir.
Обвинитель, вызовите вашего первого свидетеля. Prosecutor, call your first witness.
Мы можем вызвать следующего свидетеля. We can call in the next witness.
Пожалуйста, вызовите вашего следующего свидетеля. Please call your next witness then.
Капитан, мы нашли свидетеля алиби. Captain, we found the alibi witness.
Обвинитель готов вызвать первого свидетеля? Is the State ready to call its first witness?
Я вызову вас как обычного свидетеля. I'd call you as a percipient witness.
Мы вызываем его как свидетеля обвинения. We're calling him as a hostile witness.
Хорошо, обвинение может вызвать следующего свидетеля. All right, State may call its next witness.
Могу я вызвать своего первого свидетеля? May I call my first witness, please?
Миссис Талбот, позовите вашего первого свидетеля. Mrs. Talbot, call your first witness.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.