Exemples d'utilisation de "свобода мысли" en russe

<>
Traductions: tous133 freedom of thought126 autres traductions7
Свобода мысли является безусловной также, как религиозная свобода. Liberty of thought is absolute, as is religious freedom.
Сейчас миру как никогда нужны свобода мысли и свобода слова. The world has never needed free thought and free speech more than now.
А я думал, ты из поколения "свобода мысли, будь собой". Well, I thought you were of the "free your mind, roll your own" generation.
Так, например, внутренняя свобода мысли и совести понимается как абсолютная, и никакие ограничения здесь не допускаются. The freedom of inner thought and conscience (art. 19), for example, is interpreted to be absolute and no restrictions are permitted.
Как и всегда, в Орлеане мучительная свобода мысли связана с долгими и ошибочными попытками найти новые понятия. Like always, in Orleans, the painful freedom of his thought was accompanied by an effort of conceptualization that would for a long while be misunderstood.
Свобода выражения мнений, свобода мысли, совести и религии; свобода ассоциации; защита права на личную жизнь; доступ к надлежащей информации Freedoms of expression, thought, conscience and religion; freedom of association; protection of privacy; access to appropriate information
Право на свободу убеждений и их публичное выражение, свобода мысли, свобода публично или в частном порядке исповедовать религию и свобода выражения национальной принадлежности, принадлежности к какой-либо культуре, а также право на свободное использование своего собственного языка и алфавита гарантируются пунктом 2 статьи 34 Конституции Республики Черногория. Freedom of opinion and public expression, freedom of belief, public or private profession of religion and freedom to express national affiliation, culture and the freedom to use one's own language and alphabet shall be guaranteed by article 34, paragraph 2 of the Constitution of the Republic of Montenegro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !