Exemples d'utilisation de "свободным рынком" en russe

<>
Traductions: tous166 free market159 unfettered market2 autres traductions5
Как же действует «зрелая демократия со свободным рынком»? How does a “mature free-market democracy” act?
Интернет, являясь в значительной степени свободным рынком идей, не благоволит к корпоративизму. The Internet, as a largely free marketplace for ideas, has not been kind to corporatism.
Наследие этого успеха - закон о защите авторских прав - продолжает препятствовать попыткам сделать киберпространство свободным рынком идей. The legacy of their success, copyright law, continues to impede attempts to render cyberspace a free marketplace of ideas.
Принимая во внимание врожденное напряжение между светским свободным рынком неоконсерваторов и "традиционными" ценностями, стратегия неоконсерваторов, отточенная со времен эры Рейгана, заключалась в проведении разделительной черты: Given the inherent tension implied by neo-conservatism's simultaneous embrace of secular free-market capitalism and "traditional" values, its strategy, perfected since the Reagan era, has been to re-draw the lines of division:
Принимая во внимание врожденное напряжение между светским свободным рынком неоконсерваторов и «традиционными» ценностями, стратегия неоконсерваторов, отточенная со времен эры Рейгана, заключалась в проведении разделительной черты: раньше, как и сегодня Запад находится «под угрозой», что требует сильного эмоционального разделения на «своих» и «чужих». Given the inherent tension implied by neo-conservatism’s simultaneous embrace of secular free-market capitalism and “traditional” values, its strategy, perfected since the Reagan era, has been to re-draw the lines of division: then, as now, the West is “at risk,” which requires nurturing a strongly emotional distinction between “us” and “them.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !