Exemples d'utilisation de "свободы" en russe avec la traduction "freedom"

<>
Турецкие перемены и дефицит свободы Turkey’s Changing Freedom Deficit
Для невежд не существует свободы. There is no freedom for the ignorant.
достоинства, свободы, демократии и равенства. dignity, freedom, democracy, and equality.
Различия, свободы, варианты выбора, возможности. Differences, freedom, choices, possibilities.
О чувак, приятный запах свободы. Oh, man, the sweet taste of freedom.
Заставим ООН стать приверженцем свободы Make the UN Stand for Freedom
Китайский сторонник мира и свободы A Chinese Champion of Peace and Freedom
Ощущение свободы впилось в меня. My sense of freedom returned with a vengeance.
Оправдана ли цена академической свободы? Is Academic Freedom Worth Its Price?
Иллюзия свободы в цифровую эпоху The Illusion of Freedom in the Digital Age
Нас учили, что власть - враг свободы. We've been taught that authority is the enemy of freedom.
Они требовали демократии, они требовали свободы. They were asking for democracy; they were asking for freedom.
Прежде всего - четыре свободы общего рынка: Foremost are the four freedoms of the single market;
Оценка Дома Свободы является удивительно схожей: The Freedom House scores are remarkably similar:
Общим впечатлением было отсутствие абсолютной свободы. The general feeling was that there was no absolute freedom.
Я совершил преступление во имя свободы. I committed a crime in the name of freedom.
Его главным оружием был язык свободы. Its main weapon was the language of freedom.
Оказывается, у свободы есть строго формальное определение. It turns out that freedom actually has a formal structure.
Но курс политической свободы прокладывает дорогу вперед. But the cause of political freedom has been making headway.
Проводи медицинские эксперименты, изучай природу болезней свободы. Perform medical experiments, learn the nature of freedom diseases.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !