Exemples d'utilisation de "сводные таблицы" en russe

<>
Сводные таблицы упрощают обобщение, анализ, изучение и представление данных. Их можно создавать с помощью всего нескольких действий и быстро настраивать в зависимости от того, как вы хотите отобразить результаты. PivotTables are a great way to summarize, analyze, explore, and present your data, and you can create them with just a few clicks. PivotTables are highly flexible and can be quickly adjusted depending on how you need to display your results.
Сводные таблицы результатов по каждому проекту документа по страновым программам и, при наличии, таблицы результатов Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития размещены на веб-сайте Исполнительного совета ЮНИСЕФ. The summary results matrix for each country programme document has been posted on the UNICEF Executive Board website, and the United Nations Development Assistance Framework results matrices are available through the UNICEF Executive Board website, where applicable.
На их основе ведется работа в области кредитоспособности и оценки риска, при этом они составляют важную часть внешних публикаций Банка, таких, как " Показатели мирового развития ", страновые и региональные сводные таблицы и " Глобальные финансы развития ". They underlie work on creditworthiness and risk assessment and they are an important part of the Bank's external publications such as the World Development Indicators, the country and regional At-a-Glance tables, and Global Development Finance.
В электронном формате проекты ДСП, с которыми можно будет ознакомиться в Интернете на сайте ЮНИСЕФ, будут иметь, где это уместно, ссылки на сводные таблицы результатов Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (РПООНПР). The electronic versions of the draft CPDs, to be made available on the UNICEF Internet site, will contain a link to the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) results matrices, where applicable.
Третья сессия КРОК состоится в 2004 году, а седьмая сессия КС будет проведена в двухнедельные сроки в 2005 году в Бонне, если ни одна из Сторон не внесет предложения о проведении этой сессии у себя в стране и о покрытии дополнительных финансовых расходов. СВОДНЫЕ ТАБЛИЦЫ И ОРГАНИГРАММЫ The third session of the CRIC will be held in 2004, and the seventh COP will be held in 2005 for a period of two weeks in Bonn, in the event that no Party makes an offer to host that session and to meet the additional financial costs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !