Exemples d'utilisation de "сводными данными" en russe avec la traduction "summary"
Благодаря этим интерактивным отчетам вы можете быстро получить визуальный отчет со сводными данными и детализированные сведения об отдельных сообщениях за последние 90 дней.
With these interactive reports, you can quickly get a visual report of summary data and drill down into details about individual messages, for as far back as 90 days.
Благодаря интерактивным отчетам о защите почты в Центр администрирования Office 365 вы можете быстро ознакомиться со сводными данными, а также изучить детальные сведения об отдельных сообщениях за последние 90 дней.
With the interactive mail protection reports in the Office 365 admin center, you can quickly get a visual report of summary data, and drill-down into details about individual messages, for as far back as 90 days.
На странице Сводка по ценам проверьте сводные данные.
On the Price summary page, review the summary.
Сводные данные об общих потребностях Следственного отдела в 2005 году
Summary of total requirements of the Investigations Division in 2005
Число подробных записей может отличаться от счетчика в сводных данных.
The number of details may differ from the summary count.
В верхней части панели Account Kit выводятся сводные данные по входам:
At the top of the Account Kit dashboard is a summary of login data:
Дополнительные сведения см. в статье Просмотр сводных данных в строке состояния.
For more information, see View summary data on the status bar.
На вкладке Сводка нажмите кнопку Правка, чтобы добавить или изменить сводные данные.
On the Summary tab, click Edit to add or modify a summary.
Таблица 1. Сводные данные о выписанных пациентах, используемые при расчете индекса физического объема
Table 1 Summary of data per discharged person used for the calculation of the volume index
Перекрестный запрос используется, когда необходимо отобразить сводные данные, например средние значения или суммы.
You use a Crosstab query when you need to display summary data such as averages or sums.
Более подробные сведения о кодах полей см. по ссылкам в сводных данных о курсе.
To learn more about Field Codes, check out the links in the course summary.
Сводные данные: вы можете выбрать соответствующий диапазон дат для просмотра сводных данных в пределах 90 дней.
Summary data: You can select the appropriate date range to see up to 90 days of summary data.
Чтобы получить сводные данные о популярности публикации, отправьте запрос на эндпойнт API Graph /{post-id}/insights.
To get a summary about a Post's performance call the API endpoint /{post-id}/insights.
Сводные данные: вы можете выбрать соответствующий диапазон дат для просмотра сводных данных в пределах 90 дней.
Summary data: You can select the appropriate date range to see up to 90 days of summary data.
В компиляции сводных данных о доставке грузов участвуют предприятия, учреждения и частные лица, занимающиеся транспортным бизнесом.
Participants in the compilation of summary data on freight conveyances include enterprises, agencies and private individuals involved in the transportation business.
Вы можете также отслеживать сводные данные, которые показывают дневную активность по счету или по всем счетам суммарно;
You can also follow the trading summary data which show daily trading activity by an account or across all accounts;
Дополнительные сведения о работе с формулами и условными операторами см. по ссылкам в сводных данных о курсе.
To see more about how to use formulas and conditional statements, check out the links in the course summary.
Во вкладке Продвижения можно просмотреть сводные данные по всем продвижениям, созданным на вашей Странице, а также управлять ими и приостанавливать.
From the Promotions tab you can view a summary of all promotions created from your Page, as well as manage and pause promotions from your Page.
Ведомость III, содержащая сводные данные о движении денежной наличности, подготовлена на основе непрямого метода в соответствии с международным стандартом учета 7.
Statement III is the cash flow summary statement prepared using the indirect method in line with international accounting standard 7.
В таблице 1, ниже, приведены сводные данные о динамике поступлений, расходов и остатков средств за период с момента создания Фонда в 1992 году.
A summary showing income, expenditure and fund balances since the inception of the Fund in 1992 is presented in table 1 below.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité