Exemples d'utilisation de "свойства" en russe

<>
Выберите Сеть и Интернет, а затем Свойства обозревателя. Select Network and Internet, and then select Internet Options.
В правом верхнем углу Internet Explorer нажмите кнопку "Инструменты", а затем выберите пункт "Свойства обозревателя". In the upper-right hand corner of Internet Explorer, select Tools and then Internet options.
Многочисленные полезные свойства витамина D The Many Benefits of Vitamin D
Мое тело жаждет ценные свойства масла. My body craves buttery goodness.
2. В контекстном меню выберите Свойства. 2. From the context menu, select Options.
Щелкните или коснитесь Свойства браузера, затем Дополнительно. Tap or click Internet options, and then Advanced.
Надо просто выразить главные свойства естественным способом. You just need to incorporate a certain number of traits in a very kind of genetic way.
Нажмите кнопку Сервис и выберите Свойства браузера. Click the Tools button, and then select Internet options.
В меню Сервис проводника выберите команду Свойства папки. In Windows Explorer, on the Tools menu, click Folder Options.
Откройте меню Сервис и выберите пункт Свойства браузера. Click Tools, and then click Internet Options.
Щелкните значок Параметры и выберите пункт Свойства браузера. Click on the Settings icon and then click Internet Options.
Мы изменяем свойства поверхности суши, ее отражательную способность. We're changing the characteristics of the surface of the land, the reflectivity.
Голубой Крест почитаем за свои чудодейственные целебные свойства. The Blue Cross was revered for its miraculous healing powers.
Некоторые услуги приобретают свойства, обычно характерные для товаров. Some services have acquired characteristics usually associated with goods.
Тип валюты: отражает значение свойства Формат в Access. Currency Type: Mirrors the Format setting in Access.
Значение свойства NextHopDomain не всегда является доменным именем. The value of NextHopDomain isn't always a domain name.
Чаще всего для свойства Формат задается значение Денежный. In most cases, you should set the Format value to Currency.
В диалоговом окне Свойства: Интернет откройте вкладку Дополнительно. In the Internet Options dialog box, click the Advanced tab.
В диалоговом окне Свойства: Интернет откройте вкладку Программы. In the Internet Options dialog box, click the Programs tab.
Фигуру, у которой свойства коня, ферзя и змеи. A piece combining the power of the knight, queen and serpent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !