Exemples d'utilisation de "связанному" en russe avec la traduction "connected"
Traductions:
tous9064
related6205
involve1213
connect878
connected398
tie323
knit12
autres traductions35
Каждому связанному микрофону назначается сектор кольца индикаторов вокруг кнопки включения на передней панели консоли.
Each connected microphone will be assigned to a quadrant on the circle of lights that surround the power button on the front of the console.
Чтобы облегчить доступ к медицинскому обслуживанию, связанному с рождением ребенка, 21 декабря 2004 года министр здравоохранения издал директиву об объеме медицинских услуг, включая массовые обследования женщин и частоту таких обследований.
To improve access to medical services connected with child-birth; on 21 December 2004 the Minister of Health issued a directive on the scope of medical benefits, including health screenings, and the frequency of such screening.
Просмотр вложений, связанных с заданием или операцией.
View attachments connected to a job or an operation.
Топ и другие доказательства, связанные с делом недопустимы.
The camisole and any evidence connected to it are inadmissible.
Внезапно, у детей появились связанные между собой ноутбуки.
And suddenly, the kids have connected laptops.
Будут перемещены все задания, связанные с конкретной операцией.
All the jobs connected to a specific operation will be moved.
список друзей и коллег, связанных с этой компанией;
Friends and colleagues who are connected to the company
Целевая страница: выберите страницу Facebook, связанную с вашими объявлениями.
Destination: Select the Facebook page connected to your ads.
Я запретила задавать любые вопросы, связанные с операцией "Кашалот".
I forbade to assign any questions, Connected with operation "Cachalot".
Весы — это инструмент для взвешивания, связанный с оборудованием POS.
A scale is a weighing instrument that is connected to your POS hardware.
трехмерный дизайн, идеи, торговая марка - все становится тесно связанным.
the three-dimensional design, the ideas, the branding, it all becomes deeply connected.
уведомления поставщика об условиях, связанных с заказом на покупку;
Inform a vendor of the terms that are connected with a purchase order
И кольцо, масонское, связанное с Блайт Маунт, школой в Слипе.
And a ring, a Masonic ring, connected to Blythe Mount, the school out at Slepe.
Вы должны быть администратором Страницы Facebook, связанной с аккаунтом Instagram.
You must be an Admin on the Facebook Page connected to the Instagram account.
Как просмотреть список приложений или устройств, связанных с Google Fit
View apps or devices connected to Google Fit
В настоящее время решаются организационные вопросы, связанные с этими структурными преобразованиями.
Organizational issues connected with these structural transformations are currently being addressed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité