Exemples d'utilisation de "связаться по телефону" en russe

<>
С отделом по приему телефонных ордеров компании FXDD вы можете связаться по телефону: (+356) 2013 3939 The FXDD Trade Execution desk can be reached by calling (+356) 2013 3939.
До начала совещания делегатам следует лично явиться, имея при себе действительное удостоверение личности/паспорт, в Секцию охраны и безопасности ЮНОГ, которое размещается на входе " Pregny Gate ", для получения пропуска на территорию Дворца Наций (в случае возникновения проблем просьба связаться по телефону 022 917-12-65). Prior to the meeting, the delegates are requested to present themselves with a valid identification card/passport at the UNOG Security and Safety Section, located at the Pregny Gate entrance to obtain a security badge to enter the Palais (in case of a problem, please call 022 917-12-65).
До начала совещания делегатам следует лично явиться, имея при себе действительное удостоверение личности/паспорт, в Секцию охраны и безопасности ЮНОГ, которая размещается на входе " Pregny Gate ", для получения пропуска на территорию Дворца Наций (в случае возникновения проблем, просьба связаться по телефону 022 917 12 65). Prior to the meeting, delegates are requested to present themselves with a valid identification card/passport at the UNOG Security and Safety Section, located at the Pregny entrance to obtain a security badge to enter the Palais (in case of a problem, please call 022 917 12 65).
В случае затруднений просьба связаться по телефону с секретариатом (внутренний номер: 740 30 или 734 57). In case of difficulty, please contact the secretariat by telephone (ext. 740 30 or 734 57).
С Исполнительным секретарем можно связаться по телефону, электронной почте (jorlovski @ unido.org), через исход-ную страницу ЮНИДО или по следующему почтовому адресу: The Executive Secretary can be contacted by telephone, by facsimile, by e-mail (jorlowski @ unido.org), by accessing the UNIDO home page or by writing to the following address:
Вы можете связаться по телефону (номер телефона для своей страны или региона см. в этой статье) с центром активации Майкрософт и активировать продукт при помощи представителя отдела обслуживания клиентов. You can telephone an Activation Center using the numbers for your specific country/region listed in this article to activate your product with the help of a customer service representative.
FCA означает Управление по финансовому регулированию и надзору (Financial Conduct Authority), регулирующий орган индустрии финансовых услуг, а также его агенты или какой-либо орган-правопреемник или органы-правопреемники, с которыми можно связаться по адресу 25 The North Colonnade, Canary Wharf, London E14 5HS или через наш веб-сайт www.fca.org.uk. FCA means the Financial Conduct Authority, the regulator for the UK's financial services industry, and its agents or any successor body or bodies, which can be contacted at 25 The North Colonnade, Canary Wharf, London E14 5HS or through its website: www.fca.org.uk.
С кем вы говорили по телефону? Who were you speaking to on the phone?
Ответственным лицом LinkedIn за защиту данных в Сингапуре является Sara Harrington, с которой можно связаться по адресу электронной почты Our Singapore Data Protection Officer is Sara Harrington, and she can be contacted at
Мы проговорили по телефону до глубокой ночи. We talked far into the night over the phone.
С представителем компании Microsoft Ireland Operations Limited, ответственным за работу в сфере защиты данных, можно связаться по следующему адресу: The data protection officer of Microsoft Ireland Operations Limited can be reached at the following address:
3. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают. 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
Мы пытались связаться по рациям с фельдшерами, И затем нам звонили по этому поводу из 911. We tried to get the paramedics on the radio, and then we got a 911 call reporting this.
Том не хотел говорить об этом по телефону. Tom didn't want to talk about that over the phone.
Считайте меня тем человеком, с которым вы пытаетесь связаться по электронной почте, и убедите предпринять действия, например, представить вас другому человеку, назначить время встречи, инвестировать деньги или просто ответить вам. Consider me a proxy for the person you may be trying to reach by email and persuade to act, whether it’s introducing you to a third party, setting a date, investing some money, or just responding to you in some way.
Пожалуйста, сообщите мне о результате по телефону. Please let me know the result by telephone.
Они пытались связаться по радио с Робом Холлом, который был превосходным альпинистом, и застрял, с более слабым альпинистом возле вершины. They tried to radio a message to Rob Hall, who was a superb climber stuck, sort of, with a weak climber up near the summit.
Я говорю по телефону. I'm talking on the phone.
Он послал мне сообщение по телефону. He sent me the message by telephone.
Тому нравится говорить по телефону. Tom likes to talk on the phone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !